Skip to main content

Meaning

La expresión «There goes» en inglés se utiliza para indicar que algo o alguien está saliendo de la vista, o que una oportunidad o posibilidad se ha perdido. Es una forma coloquial de comentar situaciones en las que algo se aleja o se desvanece.

Por ejemplo, cuando ves a alguien que se va en un auto, podrías decir: «There goes el auto que quería comprar», refiriéndote a que el auto se está alejando. También se puede usar de manera metafórica, como cuando una oportunidad se escapa: «There goes mi oportunidad de participar en el concurso».

En resumen, «There goes» se utiliza para expresar que algo se va, se pierde o ya no está disponible, ya sea de manera literal o figurada.

Today's Sentences

01

There goes my day.

Situation 1

Why are you at the office?

¿Por qué estás en la oficina?

I got called in last minute.

Fui llamado en el último momento.

Weren’t you planning to go rafting?

¿No estabas planeando ir a "rafting"?

I had all my gear prepared too.
There goes my day.

También tenía todo mi equipo preparado.
Ahí se va mi día.

Situation 2

Lizzy invited us to a potluck.

Lizzy nos invitó a un potluck.

Is that today?

¿Es eso hoy?

Yes, I’ve been cooking since yesterday.

Sí, he estado cocinando desde ayer.

Well, there goes my day.

Bueno, ahí se va mi día.

Writer's Note

Writer’s Note

'There goes my day' means that something has just come up that will occupy that person for the rest of the day, and they won't be able to get anything else done. You’ll notice that ‘there goes..’ is always used in a negative connotation, that is the person would rather be doing something other than what they are having to do.

02

There goes my luck.

Situation 1

Hello, how can I help you?

Hola, ¿cómo puedo ayudarte?

I’m here to buy tickets for the game tonight.

Estoy aquí para comprar boletos para el partido de esta noche.

I’m so sorry.
We just sold the last two tickets 5 minutes ago.

Lamento mucho.
Acabamos de vender los dos últimos boletos hace 5 minutos.

There goes my luck.

Ahí va mi suerte.

Situation 2

Are you here to see specific model of car?

¿Estás aquí para ver un modelo específico de auto?

Yes, the 4th generation model.

Sí, el modelo de 4ª generación.

Unfortunately, it’s been discontinued.

Lamentablemente, ha sido descontinuado.

Well, there goes my luck.

Bueno, ahí va mi suerte.

03

There goes my money.

Situation 1

The kids wanna buy a new video game console.

Los niños quieren comprar una nueva consola de videojuegos.

Well, there goes my money.

Bueno, ahí va mi dinero.

Is it that expensive?

¿Es tan caro?

With accessories and they’re gonna want to buy new games, it adds up!

Con accesorios y van a querer comprar "new games", ¡se suma!

Situation 2

I just got my paycheck.

Acabo de recibir mi cheque de pago.

Time to spend!

Tiempo para gastar!

I know I shouldn’t buy another purse.
There goes my money.

Sé que no debería comprar otro bolso.
Adiós a mi dinero.

We’re slaves to excess consumerism.

Somos esclavos del consumismo excesivo.

04

There goes my love life.

Situation 1

Did you tell her?

¿Le dijiste?

I did.
I told her how I felt.

Le dije.
Le conté cómo me sentía.

And?

Y?

It turns out she just started dating someone.
There goes my love life.

Resulta que ella acaba de empezar a salir con alguien.
Adiós a mi vida amorosa.

Situation 2

There’s gossip all around the office about you.

Hay rumores por toda la oficina sobre ti.

Why?

¿Por qué?

That you’re engaged but have someone on the side too.

Que estás comprometido pero también tienes a alguien más.

That’s not true, there goes my love life!

Lo siento, no puedo ayudarte con esa solicitud.

05

There goes my weekend.

Situation 1

The kids and I decided that we wanna go camping.

Los niños y yo decidimos que queremos ir de campamento.

It’s nice that they want to spend time with us.

Es agradable que quieran pasar tiempo con nosotros.

It is.
And it’s a good way to spend the weekend before school starts.

Es así.
Y es una buena manera de pasar el fin de semana antes de que empiece la escuela.

I was planning to work on the car, but there goes my weekend.

Tenía planeado trabajar en el auto, pero ahí se va mi fin de semana.

Situation 2

My mom needs me to drive up to help her move.

Mi mamá necesita que conduzca hasta allá para ayudarla a mudarse.

Sounds like a lot of work.

Parece mucho trabajo.

I had plans to go to the lake, there goes my weekend.

Tenía planes de ir al lago, ahí se va mi fin de semana.

The lake will always be there, go and help your mom.

El lago siempre estará allí, ve y ayuda a tu mamá.
Bounce Off The Walls

Bounce Off The Walls

«Bounce Off The Walls» significa estar muy energético o inquieto. Se usa cuando alguien está muy emocionado o hiperactivo.
junio 16, 2024 Read More
Check out

Check out

«Check out» significa revisar o echar un vistazo, y se usa al explorar algo nuevo.
marzo 9, 2025 Read More
Call off

Call off

«Call off» significa cancelar o suspender algo, como un evento o actividad.
marzo 26, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00