Meaning

La phrase anglaise « Is that why you » est utilisée pour demander si une certaine raison ou un certain motif est la cause d'une action ou d'un comportement particulier de la part de la personne à qui vous vous adressez. Cela peut être traduit par « Est-ce pour cela que vous » en français. Cette expression est souvent utilisée dans des conversations pour clarifier ou confirmer la raison derrière une action.

Exemple d'utilisation : Supposons que vous voyez quelqu'un acheter beaucoup de légumes. Vous pourriez demander : « Is that why you are buying so many vegetables? » qui se traduirait par « Est-ce pour cela que vous achetez autant de légumes ? ». Ici, vous cherchez à comprendre si la raison spécifique que vous avez en tête est bien celle qui motive l'action de l'autre personne.

En résumé, « Is that why you » permet de poser des questions concernant la motivation ou la raison derrière une action spécifique, en cherchant à confirmer ou à clarifier cette raison.

Today's Sentences

01

Is that why you quit your job?

Situation 1

I’ve had insomnia for the past year.

J'ai souffert d'insomnie depuis un an.

Is that why you quit your job?

Est-ce pour cela que vous avez quitté votre travail ?

Yes.
That’s the biggest reason why I quit.

Oui.
C'est la principale raison pour laquelle j'ai démissionné.

What will you do now?

Que ferez-vous maintenant ?

Situation 2

I just started a business.

Je viens de démarrer une entreprise.

Is that why you quit your job?

Est-ce pour cela que vous avez quitté votre travail ?

Yes, I’ve been planning and putting together a business plan for the past year.

Oui, je planifie et élabore un plan d'affaires depuis l'année dernière.

Congratulations!
I hope everything goes your way.

Félicitations !
J'espère que tout se passe comme vous le souhaitez.

02

Is that why you became a chef? 

Situation 1

I love the sauce on this steak!

J'adore la sauce sur ce steak !

Sounds like you really like food.

Il semble que vous aimiez vraiment la nourriture.

I do.
I love the challenge of putting together flavors and the art of presenting it.

Je le fais.
J'aime le défi de marier les saveurs et l'art de les présenter.

Is that why you became a chef?

Est-ce pour cela que vous êtes devenu chef ?

Situation 2

I love cooking.
I like to experiment when I’m home.

J'aime cuisiner.
J'aime expérimenter quand je suis à la maison.

Is that why you became a chef?

Est-ce pour cela que vous êtes devenu chef ?

Yes, it is.
I’d love to cook for you sometime.

Oui, c'est le cas.
J'aimerais beaucoup cuisiner pour vous un de ces jours.

Really?
That would be great!

Vraiment?
Ce serait formidable!

03

Is that why you put your hair up?

Situation 1

You look really pretty today.

Vous êtes vraiment jolie aujourd'hui.

Thanks.
I’m going to an event for work today.

Merci.
Je vais à un événement professionnel aujourd'hui.

Is that why you put your hair up?

Est-ce pour cela que vous attachez vos cheveux ?

Yes, I thought it would go well with my dress.

Oui, je pensais que cela irait bien avec ma robe.

Situation 2

It’s so hot today.

Il fait tellement chaud aujourd'hui.

Is that why you put your hair up?

Est-ce pour cela que vous attachez vos cheveux ?

Yea, I can’t stand hair on my neck in 30 degree weather.

Oui, je ne supporte pas les cheveux sur mon cou par une chaleur de 30 degrés.

Ponytails look good on you!

Les queues de cheval vous vont bien !

04

Is that why you’re taking the bus?

Situation 1

My car is a total wreck right now.

Ma voiture est complètement détruite en ce moment.

Is that why you’re taking the bus?

Est-ce pour cela que vous prenez le bus ?

Yea, no-one could drop me off so I took transit.

Oui, personne n'a pu me déposer, alors j'ai pris les transports en commun.

I can give you a ride if you need.

Je peux vous emmener si vous en avez besoin.

Situation 2

I broke my leg yesterday.

J'ai cassé ma jambe hier.

Is that why you’re taking the bus?

Est-ce pour cela que vous prenez le bus ?

Yes, I couldn’t drive with this cast on.

Oui, je ne pouvais pas conduire avec ce plâtre.

I hope you get better soon.

J'espère que vous allez mieux bientôt.

05

Is that why you want to be an athlete?

Situation 1

Did you watch the Olympics?

Avez-vous regardé les « Olympics » ?

I did!
What was your favorite event?

J'ai réussi !
Quel a été votre événement préféré ?

I couldn’t take my eyes off skateboarding.

Je ne pouvais pas détacher mes yeux du "skateboarding".

Is that why you want to be an athlete?

Est-ce pour cela que vous voulez être un "athlete" ?

Situation 2

I used to love watching baseball with my dad.

J'aimais regarder le baseball avec mon père.

Is that why you want to be an athlete?

Est-ce pour cela que vous voulez être un "athlete" ?

Yes it is.
My dream is to become a pitcher and play for the Major Leagues.

Oui, c'est le cas.
Mon rêve est de devenir lanceur et de jouer pour les Major Leagues.

I hope your dreams come true!

J'espère que vos rêves se réalisent !

Writer's Note

We often use the phrase "Is that why" to ask or confirm the reason for someone's actions.

Nous utilisons souvent l'expression « Is that why » pour demander ou confirmer la raison des actions de quelqu'un.

Here are some more examples:

Voici quelques exemples supplémentaires :
  1. Is that why you're sad?
  2. Est-ce pour cela que vous êtes triste ?
  3. Is that why you're going to see a counselor?
  4. Est-ce pour cela que vous allez voir un conseiller ?
  5. Is that why she's getting a divorce?
  6. Est-ce pour cela qu'elle divorce ?
  7. Is that why he's going back to school?
  8. Est-ce pour cela qu'il retourne à l'école ?
  9. Is that why they're moving overseas?
  10. Est-ce pour cela qu'ils déménagent à l'étranger ?
  11. Is that why we're changing schools?
  12. Est-ce pour cela que nous changeons d'école ?
I wish I were

I wish I were

« I wish I were » signifie « J'aimerais être » et s'utilise pour exprimer un souhait irréalisable.
août 27, 2024 Read More
Back away

Back away

« Back away » signifie reculer. Utilisez-le quand vous devez vous éloigner.
février 10, 2025 Read More
Feel free to

Feel free to

« Feel free to » signifie « N'hésitez pas à » et s'utilise pour encourager quelqu'un à agir librement.
juillet 17, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00