Meaning

Le terme anglais « Hang up » signifie littéralement « raccrocher ». Il est principalement utilisé dans le contexte des appels téléphoniques. Lorsque vous terminez une conversation téléphonique et que vous mettez fin à l'appel, vous effectuez l'action de « hang up ». Par exemple, après avoir dit au revoir à votre interlocuteur, vous pouvez « hang up » pour mettre fin à l'appel.

En plus de ce sens littéral, « hang up » peut également être utilisé de manière figurative pour décrire le fait de suspendre ou d'interrompre quelque chose. Par exemple, si une personne est obsédée par un petit détail et ne peut pas avancer dans une tâche, on pourrait dire qu'elle a un « hang up » sur ce détail.

Il est important de noter que « hang up » peut aussi être utilisé dans un contexte émotionnel. Par exemple, si quelqu'un a des blocages émotionnels ou des préoccupations persistantes, on pourrait dire qu'il a des « hang-ups ».

Comprendre le contexte dans lequel « hang up » est utilisé vous aidera à mieux saisir son sens, qu'il soit littéral ou figuré.

Today's Sentences

01

She got angry and hung up on me.

Situation

Have you talked to your girlfriend yet?

Avez-vous déjà parlé à votre "girlfriend" ?

I called last night.

J'ai appelé hier soir.

Did you talk it over and apologize?

Avez-vous en discuté et présenté vos excuses ?

Well, she got angry and hung up on me.

Eh bien, elle s'est mise en colère et m'a raccroché au nez.

02

The shipment was hung up at customs.

Situation

I need a location on the package.

J'ai besoin d'un emplacement pour le colis.

Well, I know that the shipment was hung up at customs.

Eh bien, je sais que la livraison a été retenue à la douane.

And you can’t track it right now?

Et vous ne pouvez pas le suivre en ce moment ?

No, I haven’t got any new updates on the logistics.

Non, je n'ai pas de nouvelles mises à jour concernant la logistique.

Writer's Note

The phrasal verb "hang up" is intransitivetransitive and separable. Let’s look at the characteristics of this phrasal verb.

Le verbe à particule « hang up » est intransitif, transitif et séparable. Voyons les caractéristiques de ce verbe à particule.
  1. Intransitive - Intransitive verbs don't need an object to make sense – they have meaning on their own. 
    Example 1 - She was so annoyed that she hung up without saying goodbye.
    Example 2 - I called him, but he hung up after a few seconds.
  2. Intransitif - Les verbes intransitifs n'ont pas besoin d'un objet pour avoir du sens – ils ont une signification par eux-mêmes.
    Exemple 1 - Elle était si énervée qu'elle a raccroché sans dire au revoir.
    Exemple 2 - Je l'ai appelé, mais il a raccroché après quelques secondes.
  3. Transitive - A verb is transitive when the action of the verb passes from the subject to the direct object.
    Example 1 - She hung up her coat as soon as she got home.
    Example 2 - She hung up the phone before I could say goodbye.
  4. Transitif - Un verbe est transitif lorsque l'action du verbe passe du sujet à l'objet direct.
    Exemple 1 - Elle a accroché son manteau dès qu'elle est rentrée chez elle.
    Exemple 2 - Elle a raccroché le téléphone avant que je puisse dire au revoir.
  5. Separable - Separable phrasal verbs can be broken up by other words.
    Example 1 - He hung the phone up and walked away.
    Example 2 - She hung the decorations up before the guests arrived.
  6. Séparable - Les verbes à particule séparable peuvent être interrompus par d'autres mots.
    Exemple 1 - Il a hung le téléphone up et est parti.
    Exemple 2 - Elle a hung les décorations up avant l'arrivée des invités.

Related Words that mean disconnecting a call: Cut off, end the call, disconnect, put down the phone, terminate the call.

Mots associés qui signifient mettre fin à un appel : Cut off, end the call, disconnect, put down the phone, terminate the call.

Related Words for suspending sth: suspend, place on a hanger, put on a hook.

Mots associés pour suspending sth : suspendre, placer sur un cintre, mettre sur un crochet.

Related Words for causing delay for sth: Delay, hold up, hinder, obstruct, stall

Mots liés à causing delay for sth : Delay, hold up, hinder, obstruct, stall

She won't

She won't

« She won't » signifie « Elle ne veut pas » et s'utilise pour exprimer un refus.
novembre 19, 2024 Read More
How did... go?

How did... go?

« How did... go? » signifie « Comment s'est passé... ? », utilisé pour demander des nouvelles d'un événement.
juillet 1, 2024 Read More
Come rain or shine

Come rain or shine

« Come rain or shine » signifie quoi qu'il arrive, et s'utilise pour montrer sa détermination.
juillet 20, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00