Meaning

Фраза «Can't have your cake and eat it too» выражает идею о том, что невозможно одновременно обладать чем-то и использовать это. Дословно эта фраза может показаться нелогичной, ведь если у вас есть торт, то, казалось бы, вы можете его съесть. Однако смысл в том, что если вы съедите торт, то больше не сможете им обладать. Эта поговорка используется, чтобы подчеркнуть, что в жизни часто приходится делать выбор между двумя взаимоисключающими вариантами. Например, если вы хотите сэкономить деньги, но одновременно тратить их на дорогие покупки, то это невозможно — как раз как «can't have your cake and eat it too». Таким образом, фраза напоминает о необходимости принимать решения и делать выборы, которые, к сожалению, не всегда позволяют сохранить все желаемое.

Example

She thought she could be married and have a boyfriend on the side. To all the cheaters I say, you can't have your cake and eat it too.

Она думала, что может быть замужем и одновременно иметь парня. Всем изменникам я говорю, вы не можете одновременно «have your cake and eat it too».

You hate paying taxes but then complain about the services that your taxes pay for. Can't have your cake and eat it too!

Вы ненавидите платить налоги, но потом жалуетесь на услуги, которые оплачиваются за счет ваших налогов. Не получится и рыбку съесть, и косточкой не подавиться!

I wish I could eat whatever I want but never gain weight. Why can't I have my cake and eat it too?

Я бы хотел есть все, что захочу, и при этом не поправляться. Почему я не могу "have my cake and eat it too"?

Music Idioms - Can't have your cake and eat it too

See how idioms can be applied to out everyday conversations and even song lyrics too.

Посмотрите, как идиомы могут быть применены в наших повседневных разговорах и даже в текстах песен.

Quiz

Which sentence best describes Can't have your cake and eat it too?

1 / 1

Which sentence describes Can't Have Your Cake and Eat It Too?

Ваш результат:

Средний балл составляет 0%

What is an Idiom

An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Idioms are not just used in conversations – they're also very common in literature, movies, and music. We utilize them to convey a message in a concise and effective manner, and often have deep cultural or historical significance. They help to create a vivid and memorable image in the minds of the audience.

Idioms are difficult because they do not mean what they literally state. Communication challenges emerge when you translate an idiom in your language; it will not make sense or if it does make sense you may miss the intended meaning.

How to Study Idioms

  1. Read them. Read books, newspapers, magazine articles, online articles for exposure in written material.
  2. Watch them. Watch TV shows and movies in English! There are so many streaming services available for you to choose from. Listen attentively and try to understand the context in which they are used.
  3. Use them. Talk to native speakers and try to incorporate common idioms into your conversations. Try using them during conversations with friends, family, coworkers, or through text.
  4. Practice. Practice. Practice. Remember that you can't learn all of them! So start with a few that you understand and build your library of idioms from there!
I'm not used to

I'm not used to

«I'm not used to» означает «я не привык к», и используется, когда что-то ново или непривычно для вас.
3 октября, 2024 Read More
I apologize for

I apologize for

«I apologize for» переводится на русский как «Извиняюсь за». Используется для выражения извинений.
16 января, 2025 Read More
Watch out

Watch out

«Watch out» означает будьте осторожны и используется для предупреждения о потенциальной опасности.
6 мая, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00