Meaning

Фраза «Did you say you» используется для уточнения информации, которую, возможно, кто-то уже озвучил. Она позволяет переспросить или подтвердить что-то, что, как кажется, было сказано ранее.

Например, если кто-то сказал, что они собираются в отпуск, вы можете переспросить: «Did you say you are going on vacation?», чтобы подтвердить, что вы правильно поняли услышанное. Эта конструкция помогает вежливо и аккуратно уточнить детали разговора, не создавая ощущения, что собеседник был неправильно понят или не услышан.

Основная функция выражения «Did you say you» заключается в проверке услышанной информации, особенно если вы не уверены в том, что было сказано, или если хотите получить больше подробностей. Это полезное выражение в ситуациях, требующих уточнения, и помогает избежать недоразумений в общении.

Today's Sentences

01

Did you say you liked wine?

Situation 1

Thanks for meeting me for dinner.

Спасибо, что встретились со мной на ужин.

Well thank you for inviting me.
I’m so glad we could sit down and get to know each other better.

Большое спасибо за приглашение.
Я очень рад, что мы смогли сесть и лучше узнать друг друга.

Did you say you liked wine?

Вы сказали, что вам нравится вино?

I love wine.
Should we order a bottle?

Я люблю вино.
Следует ли нам заказать бутылку?

Situation 2

I got you a gift from my trip to the winery.
Did you say you liked wine?

Я привез вам подарок из поездки на винодельню.
Вы говорили, что вам нравится "wine"?

I enjoy wine very much.

Я очень люблю вино.

I hope you like it.

Надеюсь, вам это понравится.

This is such a thoughtful gift, thank you!
I will definitely open it on my day off this week.

Это такой внимательный подарок, спасибо!
Я обязательно открою его в мой выходной на этой неделе.

02

Did you say you were single?

Situation 1

Have you had lunch yet?

Вы уже обедали?

No.
I was thinking of taking a late lunch.

Нет.
Я думал пообедать позже.

I’m meeting a friend and I thought we’d have lunch together.
Did you say you were single?

Я встречаюсь с другом и подумал, что мы могли бы вместе пообедать.
Вы сказали, что вы одиноки?

I am but I have a lot of work to do today.
Can we reschedule?

Я, но у меня много работы сегодня.
Можем перенести встречу?

Situation 2

Did you say you were single?

Вы сказали, что вы "single"?

Actually, I just started seeing this guy from the gym.

На самом деле, я только начала встречаться с парнем из спортзала.

That’s too bad.
I wanted to introduce you to my friend.

Это очень жаль.
Я хотел вас познакомить с моим другом.

How sweet of you to try and set us up.
But I’m currently in a relationship.

Как мило с вашей стороны попытаться нас свести.
Но в данный момент я состою в отношениях.

03

Did you say you enjoy surfing?

Situation 1

Did you say you enjoy surfing?

Вы сказали, что вам нравится заниматься "surfing"?

Yes, I go every weekend if the weather allows.

Да, я хожу каждые выходные, если погода позволяет.

I was going to invite you to this surf club I go to.

Я собирался пригласить вас в этот "surf club", в который я хожу.

I’d love to come and meet your friends.
It’s always nice to meet people that share the same hobby.

Мне было бы приятно прийти и познакомиться с вашими друзьями.
Всегда приятно встретить людей, которые разделяют тот же хобби.

Situation 2

What did you do this weekend?

Что вы делали в эти выходные?

I went surfing with my boyfriend.
Did you say you enjoy surfing?

Я пошла заниматься серфингом со своим парнем.
Вы сказали, что вам нравится "surfing"?

I did. I go a few times a month with a group of friends.

Я хожу туда несколько раз в месяц с группой друзей.

We should go together some time.

Нам стоит сходить вместе как-нибудь.

04

Did you say you were going camping?

Situation 1

Gosh, it’s been such a long week.

Ох, это была такая длинная неделя.

You’re telling me.
I’ve been waiting for the weekend since Monday.

Вы мне рассказываете.
Я жду выходных с понедельника.

What are you doing this weekend?
Did you say you were going camping?

Чем вы занимаетесь в эти выходные?
Вы сказали, что собираетесь на "camping"?

Yes, I’m leaving right after work.

Да, я уезжаю сразу после работы.

Situation 2

Did you say you were going camping?

Вы сказали, что собираетесь в "camping"?

I’m packing my gear, as we speak.

Я упаковываю свои вещи, как мы говорим.

Well, have fun and don’t forget your first aid and safety gear too.

Ну что ж, повеселитесь и не забудьте о средствах первой помощи и средствах безопасности.

Definitely.
If you’re up for it, we have room for one more person.

Конечно.
Если вы готовы, у нас есть место для еще одного человека.

05

Did you say you run in the mornings?

Situation 1

It looks like you’ve lost some weight.

Похоже, вы немного похудели.

Really?

Действительно?

Yes.
Did you say you run in the mornings?

Да.
Вы сказали, что бегаете по утрам?

I go for a run before work three times a week.

Я бегаю перед работой три раза в неделю.

Situation 2

Did you say you run in the mornings?

Вы сказали, что бегаете по утрам?

I run in the mornings on the weekend.

Я бегаю по утрам в выходные.

I get it.
It’s hard to wake up early before work.

Я понимаю.
Трудно вставать рано перед работой.

I’m definitely not a morning person.

Я определенно не жаворонок.

Writer's Note

So how are some other ways to confirm what someone has said? Remember to be polite when you verify information with someone. Here are some phrases to help you understand and be understood.

Итак, какие еще существуют способы подтвердить сказанное кем-то? Помните, что важно быть вежливым, когда вы проверяете информацию у кого-то. Вот некоторые фразы, которые помогут вам понять и быть понятым.
  1. Could you repeat that?
  2. Могли бы вы повторить это?
  3. I’m afraid I don’t understand.
  4. Боюсь, я не понимаю.
  5. Could you say that again?
  6. Могли бы вы сказать это еще раз?
  7. So, you mean/think/believe that ...
  8. Итак, вы имеете в виду/думаете/считаете, что ...
  9. Let me see if I’ve understood you correctly. You..
  10. Позвольте мне убедиться, что я вас правильно понял. Вы..

Adding "Please" after or before a phrase always makes the tone of what you're saying more respectful and polite.

Добавление слова «Please» перед или после фразы всегда делает ваш тон более уважительным и вежливым.

A Pain in the Neck
A Pain in the Neck

A Pain in the Neck

«A Pain in the Neck» означает раздражающего человека или ситуацию и используется, когда кто-то или что-то доставляет хлопоты.
19 мая, 2024 Read More
There goes

There goes

«There goes» означает потерю чего-либо или упущенную возможность.
12 августа, 2024 Read More
В аэропорту 2

В аэропорту 2

Вот несколько английских фраз, которые пригодятся вам в путешествии. Используйте их, чтобы чувствовать себя увереннее во время поездки.
30 июля, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00