Meaning

A expressão «I’m sorry, but can» é usada principalmente para introduzir um pedido ou uma pergunta de forma educada e respeitosa. Quando alguém começa uma frase com «I’m sorry, but can», está geralmente tentando suavizar o impacto de uma solicitação ou interrupção. Essa expressão combina um pedido de desculpas com uma pergunta, sugerindo que a pessoa reconhece que pode estar causando algum inconveniente.

Por exemplo, se você precisar interromper alguém durante uma conversa, pode dizer: «I’m sorry, but can I ask you a question?». Neste contexto, a expressão demonstra consideração pelos sentimentos do interlocutor, mostrando que você valoriza o tempo e a atenção dele.

Além disso, essa forma de expressão é útil em ambientes formais ou quando você deseja manter um tom de respeito e cordialidade. Usar «I’m sorry, but can» ajuda a garantir que a comunicação permaneça positiva e colaborativa, mesmo ao fazer perguntas ou solicitações potencialmente delicadas.

Today's Sentences

01

I’m sorry, but can we reschedule our meeting?

Situation 1

Hello, the company would like to confirm your appointment for today?

Olá, a empresa gostaria de confirmar seu agendamento para hoje?

I’m sorry, but can we reschedule our meeting?

Sinto muito, mas podemos reagendar nossa reunião?

Of course.
When would you like to book another meeting?

Claro.
Quando você gostaria de agendar outra reunião?

Perhaps this Thursday at 2pm?

Talvez nesta quinta-feira às 14h?

Situation 2

I’m sorry, but can we reschedule our meeting?

Sinto muito, mas podemos reagendar nossa reunião?

Sure.
Is everything ok?

Claro.
Está tudo bem?

Things are great.
I just double booked today, I apologize.

As coisas estão ótimas.
Eu apenas marquei em dobro hoje, peço desculpas.

No problem.
Let me know when you have time.

Não tem problema.
Me avise quando você tiver tempo.

02

I’m sorry, but can we meet next time?

Situation 1

Where should we go for lunch?

Onde devemos ir para o almoço?

I’m sorry, but can we meet next time?

Lamento, mas podemos nos encontrar na próxima vez?

Is everything ok?

Está tudo bem?

I’m just not feeling so well today.

Hoje eu não estou me sentindo muito bem.

Situation 2

I’m sorry, but can we meet next time?

Lamento, mas podemos nos encontrar na próxima vez?

Of course. Is something wrong?

Claro. Algum problema?

I got called into work today.

Hoje fui chamado para o trabalho.

That’s too bad. Let’s reschedule!

Que pena. Vamos remarcar!

03

I’m sorry, but can you help me?

Situation 1

Are you ok?

Você está bem?

I’m sorry, but can you help me?

Desculpe, mas você pode me ajudar?

Do you want me to call emergency?

Você quer que eu chame a emergência?

Yes, please. I can’t seem to move at all.

Sim, por favor. Eu não consigo me mexer de jeito nenhum.

Situation 2

I’m sorry, but can you help me?

Desculpe, mas você pode me ajudar?

Gladly! How can I help?

기쁘게도! 어떻게 도와드릴까요?

I just need someone to help me across the street.

Eu só preciso de alguém para me ajudar a atravessar a rua.

I can get you across, no problem.

Posso te ajudar a atravessar, sem problema.

04

I’m sorry, but can I leave work early today?

Situation 1

I’m sorry, but can I leave work early today?

Sinto muito, mas posso sair do trabalho mais cedo hoje?

Sure.
Did something happen?

Claro.
Aconteceu alguma coisa?

Yes actually,
I have a family emergency.

Sim, na verdade,
eu tenho uma emergência familiar.

Don’t worry about work,
be with your family.

Não se preocupe com o trabalho,
esteja com sua família.

Situation 2

Do you think I can get that report from you?

Você acha que eu posso receber esse relatório de você?

I’m sorry, but can I leave work early today?

Sinto muito, mas posso sair do trabalho mais cedo hoje?

Oh, is everything alright?

Oh, está tudo bem?

I’ve been sick since lunch and I think I need to go home.

Estou me sentindo mal desde o almoço e acho que preciso ir para casa.

05

I’m sorry, but can I request another teacher?

Situation 1

How are your classes coming along?

Como estão indo suas aulas?

Good. But..

죄송하지만, 요청하신 콘텐츠 번역은 제공되지 않았습니다. 번역할 HTML 콘텐츠를 제공해 주시면 도와드리겠습니다.

Do you have something to ask?

Você tem algo para perguntar?

I’m sorry, but can I request another teacher?

죄송하지만, 다른 선생님을 요청해도 될까요?

Situation 2

I’m sorry, but can I request another teacher?

Desculpe, mas posso pedir outro professor?

May I ask why?

Posso perguntar por quê?

The teacher I have now speaks a little too quickly for me.

지금 저희 선생님은 제가 이해하기에는 조금 빠르게 말씀하십니다.

Ok, let me see who else is available and I’ll get back to you.

Ok, deixe-me ver quem mais está disponível e já retorno para você.

Writer's Note

We can also use "sorry" to politely interrupt somebody or to politely get somebody's attention. We often use this before we make a request similarly to "excuse me" (if you don’t want to use "sorry").

Também podemos usar "sorry" para interromper alguém educadamente ou para chamar a atenção de alguém de forma cortês. Frequentemente, usamos isso antes de fazer um pedido, de maneira semelhante a "excuse me" (se você não quiser usar "sorry").
  1. I’m sorry, but could I borrow your pen?
  2. Desculpe, mas posso pegar emprestada sua caneta?
  3. We’re sorry, but is this seat taken?
  4. Lamentamos, mas este assento está ocupado?
  5. I’m sorry, but can you please speak more slowly?
  6. Sinto muito, mas você pode falar mais devagar, por favor?
  7. I’m sorry, but can you move your bag? It’s blocking the seat.
  8. Desculpe, mas você pode mover sua bolsa? Está bloqueando o assento.
  9. I’m sorry, but can I get a different size? This one’s too small.
  10. Desculpe, mas posso pegar um tamanho diferente? Este está pequeno demais.
  11. I’m sorry, but can you explain that again? I didn’t quite catch it.
  12. Desculpe, mas você pode explicar isso novamente? Eu não entendi direito.
  13. I’m sorry, but can you wait just a few more minutes?
  14. Desculpe, mas você pode esperar só mais alguns minutos?
  15. I’m sorry, but can we talk later? I’m in a meeting right now.
  16. Desculpe, mas podemos conversar mais tarde? Estou em uma reunião agora.

Practice using the example sentences, then write new ones that match your situation. Creating sentences based on your own context helps you learn faster.

Exercite-se usando as frases de exemplo, depois escreva novas que correspondam à sua situação. Criar frases com base no seu próprio contexto ajuda a aprender mais rápido.

Expressões em inglês que podem ser usadas em lojas duty-free 1

Expressões em inglês que podem ser usadas em lojas duty-free 1

Frases em inglês que vão te ajudar a viajar com mais confiança.
agosto 7, 2024 Read More
Have you been to

Have you been to

«Have you been to» significa «Você já esteve em» e é usado para perguntar se alguém visitou um lugar.
setembro 25, 2024 Read More
I've always wanted to

I've always wanted to

«I've always wanted to» significa «sempre quis». É usado para expressar um desejo antigo.
dezembro 5, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00