Meaning

A expressão "If I were you, I'd" é utilizada em inglês para dar conselhos de maneira indireta e educada. Traduzida literalmente, significa "Se eu fosse você, eu..." e é frequentemente usada para sugerir ações ou decisões que alguém poderia tomar em uma determinada situação.

Por exemplo, ao dizer "If I were you, I'd study harder for the exam", a pessoa está sugerindo que, no lugar do interlocutor, ela estudaria mais para o exame. É uma forma suave de dar um conselho, já que coloca a ação como algo que a própria pessoa faria, em vez de dizer diretamente o que o outro deve fazer.

Na língua portuguesa, uma frase equivalente poderia ser "Se eu fosse você, eu..." seguida da ação sugerida. Essa construção é útil para expressar empatia e compreensão, colocando-se no lugar do outro antes de sugerir uma solução ou caminho a seguir.

Em termos de gramática, "If I were you" é uma estrutura condicional do tipo 2 em inglês, que usa o verbo 'to be' no passado subjuntivo ("were" para todas as pessoas) para falar sobre situações hipotéticas no presente ou futuro.

Exemplo de uso:

- If I were you, I'd call him to apologize.
- Se eu fosse você, ligaria para ele para pedir desculpas.

Dessa forma, "If I were you, I'd" é uma maneira educada e empática de oferecer sugestões ou conselhos.

Today's Sentences

01

If I were you, I’d quit your job.

Situation 1

I feel like my coworkers are toxic.

Sinto que meus colegas de trabalho são tóxicos.

How long has this been going on?

Quanto tempo isso está acontecendo?

For years. I can’t take it anymore.

몇 년 동안. 더 이상 참을 수 없어.

If I were you, I’d quit your job.

Se eu fosse você, eu pediria demissão do seu emprego.

Situation 2

If your boss comments on your looks, is that harassment?

Se o seu chefe comenta sobre a sua aparência, isso é assédio?

It’s absolutely harassment.

Isso é absolutamente assédio.

He does it to all the female employees.

Ele faz isso com todas as funcionárias.

If I were you, I’d quit your job.

Se eu fosse você, eu pediria demissão do seu emprego.

02

If I were you, I’d enjoy your vacation.

Situation 1

Do you like going on vacations?

Você gosta de sair de férias?

I love it! I can’t get enough.

Amo isso! Não consigo me cansar.

I like going somewhere but I don’t like the post vacation crash.

Gosto de ir a algum lugar, mas não gosto da queda após as férias.

If I were you, I’d enjoy your vacation.

Se eu fosse você, eu aproveitaria suas férias.

Situation 2

Do you think you can finish the project while I’m gone?

Você acha que pode terminar o projeto enquanto eu estiver fora?

If I were you, I’d enjoy your vacation.

Se eu fosse você, eu aproveitaria suas férias.

I’m sorry that the project deadline and my time off came at the same time.

Lamento que o prazo do projeto e meu período de folga tenham coincidido.

Don’t worry.
You’ve guided us well, I’m sure we can pull through.

Não se preocupe.
Você nos guiou bem, tenho certeza de que podemos superar isso.

03

If I were you, I’d pace myself when I run.

Situation 1

I get so breathless after I start running.

Começo a ficar sem fôlego depois que começo a correr.

If I were you, I’d pace myself when I run.

Se eu fosse você, eu me controlaria quando corro.

What kinds of things do you do?

Que tipos de coisas você faz?

I actually run slower in the beginning and speed up towards the end of my run.

Na verdade, começo correndo mais devagar e acelero no final da minha corrida.

Situation 2

Are you ready for the marathon?

Você está pronto para a maratona?

I’ve been training everyday for the past few months.

Tenho treinado todos os dias nos últimos meses.

If I were you, I’d pace myself when I run.

Se eu fosse você, eu me controlaria quando corro.

You’re right, I’ll try to remember.

Você está certo, vou tentar lembrar.

04

If I were you, I’d try to explain the situation.

Situation 1

My wife never listens to the whole story and then gets mad.

Minha esposa nunca ouve a história toda e depois fica brava.

If I were you, I’d try to explain the situation.

Se eu fosse você, tentaria explicar a situação.

Like tell her to listen to the whole story?

Como dizer a ela para ouvir toda a história?

Yes, she might not realize she’s cutting you off.

Sim, ela pode não perceber que está interrompendo você.

Situation 2

My boyfriend got mad because I went for drinks with my male co-workers.

Meu namorado ficou bravo porque eu fui tomar uns drinks com meus colegas de trabalho homens.

If I were you, I’d try to explain the situation.

Se eu fosse você, tentaria explicar a situação.

I’m worried he won’t understand.

Estou preocupado que ele não vai entender.

It might be how you acted or a cultural difference.

Pode ser como você agiu ou uma diferença cultural.

05

If I were you, I’d mind my own business.

Situation 1

Hey, how much did you pay for your new car?

Oi, quanto você pagou pelo seu carro novo?

If I were you, I’d mind my own business.

Se eu fosse você, cuidaria da minha própria vida.

Can’t a guy ask?

Não pode um cara perguntar?

You can ask but don’t be arrogant about it.

Você pode pedir, mas não seja arrogante ao fazê-lo.

Situation 2

So what happened to your lawsuit?

Então, o que aconteceu com o seu processo?

If I were you, I’d mind my own business.

Se eu fosse você, cuidaria da minha própria vida.

I didn’t know you were so sensitive about it.

Eu não sabia que você era tão sensível a isso.

I am. So drop it.

Eu sou. Então deixe pra lá.

Writer's Note

"If I were you", + "I would" + verb

"If I were you", + "I would" + verbo

If I were you, I would get some rest.

Se eu fosse você, eu descansaria um pouco.

If I were you, I would go back to school.

Se eu fosse você, eu voltaria para a escola.

You can change the order of the sentence too!

Você também pode mudar a ordem da frase!

"I would" + verb + "if I were you"

"Eu" + verbo + "se eu fosse você"

I wouldn't go to the doctor if I were you.

Eu não iria ao médico se fosse você.

I would be careful if I were you.

Eu teria cuidado se fosse você.

Change it up and practice! 🙌 Develop and expand your conversational skills using these tips. 🫵👍

변화를 주고 연습해보세요! 🙌 다음 팁을 사용하여 대화 능력을 개발하고 확장하세요. 🫵👍
It's always darkest before dawn

It's always darkest before dawn

«It's always darkest before dawn» significa que os momentos mais difíceis vêm antes das melhorias. Use para encorajar alguém em tempos difíceis.
dezembro 19, 2024 Read More
Put off

Put off

"Put off" significa adiar, usado quando se decide fazer algo mais tarde.
novembro 16, 2025 Read More
Show off

Show off

«Show off» significa exibir-se e é usado quando alguém quer impressionar mostrando algo.
maio 21, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00