Meaning

A expressão «There goes» em inglês é bastante versátil e pode ser usada em diferentes contextos, geralmente para indicar que algo está acontecendo ou se afastando. Vamos explorar algumas situações comuns em que essa expressão pode ser utilizada.

Primeiramente, «There goes» pode ser usado para destacar algo ou alguém que está se movendo ou se afastando de um ponto de observação. Por exemplo, se você está assistindo a uma corrida e vê um corredor passando rapidamente, pode dizer: «There goes the fastest runner!», que significa «Lá vai o corredor mais rápido!». Aqui, a expressão enfatiza o movimento do corredor.

Além disso, «There goes» também pode ser usado para expressar a perda ou a eliminação de algo, muitas vezes de forma repentina ou inesperada. Por exemplo, se você tem planos de viajar e descobre que seu voo foi cancelado, pode comentar: «There goes my vacation plans.», que significa «Lá se vão meus planos de férias». Nesse caso, a expressão comunica a ideia de que seus planos foram arruinados.

Por fim, «There goes» pode transmitir a ideia de que algo está acontecendo como esperado ou está seguindo seu curso natural. Se você está assistindo a um jogo de futebol e vê um jogador marcar um gol, pode dizer: «There goes another goal!», que significa «Lá vai mais um gol!». Aqui, a expressão celebra o evento que está ocorrendo.

Em resumo, «There goes» é uma expressão útil para descrever movimento, perda ou a execução de um evento. Dependendo do contexto, pode transmitir diferentes nuances de significado, tornando-se uma ferramenta versátil no vocabulário em inglês.

Today's Sentences

01

There goes my day.

Situation 1

Why are you at the office?

Por que você está no escritório?

I got called in last minute.

Fui chamado de última hora.

Weren’t you planning to go rafting?

Você não estava planejando fazer "rafting"?

I had all my gear prepared too.
There goes my day.

Eu também tinha todo o meu equipamento preparado.
Lá se vai o meu dia.

Situation 2

Lizzy invited us to a potluck.

Lizzy nos convidou para um "potluck".

Is that today?

É hoje?

Yes, I’ve been cooking since yesterday.

Sim, estou cozinhando desde ontem.

Well, there goes my day.

Bem, lá se vai o meu dia.

Writer's Note

Writer’s Note

'There goes my day' means that something has just come up that will occupy that person for the rest of the day, and they won't be able to get anything else done. You’ll notice that ‘there goes..’ is always used in a negative connotation, that is the person would rather be doing something other than what they are having to do.

02

There goes my luck.

Situation 1

Hello, how can I help you?

Olá, como posso ajudar você?

I’m here to buy tickets for the game tonight.

Estou aqui para comprar ingressos para o jogo de hoje à noite.

I’m so sorry.
We just sold the last two tickets 5 minutes ago.

Sinto muito.
Acabamos de vender os dois últimos ingressos há 5 minutos.

There goes my luck.

Lá se vai a minha sorte.

Situation 2

Are you here to see specific model of car?

Você está aqui para ver um modelo específico de carro?

Yes, the 4th generation model.

Sim, o modelo da 4ª geração.

Unfortunately, it’s been discontinued.

Infelizmente, foi descontinuado.

Well, there goes my luck.

Bem, lá se vai minha sorte.

03

There goes my money.

Situation 1

The kids wanna buy a new video game console.

As crianças querem comprar um novo console de videogame.

Well, there goes my money.

Bom, lá se vai meu dinheiro.

Is it that expensive?

É tão caro assim?

With accessories and they’re gonna want to buy new games, it adds up!

Com acessórios e eles vão querer comprar novos jogos, isso acumula!

Situation 2

I just got my paycheck.

Acabei de receber meu salário.

Time to spend!

Tempo para gastar!

I know I shouldn’t buy another purse.
There goes my money.

Sei que não deveria comprar outra bolsa.
Lá se vai meu dinheiro.

We’re slaves to excess consumerism.

Somos escravos do consumismo excessivo.

04

There goes my love life.

Situation 1

Did you tell her?

Você contou para ela?

I did.
I told her how I felt.

Eu fiz.
Eu disse a ela como me sentia.

And?

E?

It turns out she just started dating someone.
There goes my love life.

Acontece que ela acabou de começar a namorar alguém.
Lá se vai a minha vida amorosa.

Situation 2

There’s gossip all around the office about you.

O escritório inteiro está cheio de fofocas sobre você.

Why?

Por quê?

That you’re engaged but have someone on the side too.

That you're engaged but have someone on the side too.

That’s not true, there goes my love life!

Isso não é verdade, lá se vai minha vida amorosa!

05

There goes my weekend.

Situation 1

The kids and I decided that we wanna go camping.

As crianças e eu decidimos que queremos acampar.

It’s nice that they want to spend time with us.

É bom que eles queiram passar tempo conosco.

It is.
And it’s a good way to spend the weekend before school starts.

É.
E é uma boa maneira de passar o fim de semana antes de as aulas começarem.

I was planning to work on the car, but there goes my weekend.

Eu estava planejando trabalhar no carro, mas lá se vai o meu fim de semana.

Situation 2

My mom needs me to drive up to help her move.

Minha mãe precisa que eu dirija até lá para ajudá-la a se mudar.

Sounds like a lot of work.

Parece muito trabalho.

I had plans to go to the lake, there goes my weekend.

Eu tinha planos de ir ao lago, lá se vai meu fim de semana.

The lake will always be there, go and help your mom.

O lago sempre estará lá, vá e ajude sua mãe.
Aren't you

Aren't you

A expressão «Aren't you» significa «Você não é?» e é usada para confirmar algo.
novembro 11, 2024 Read More
I prefer

I prefer

« I prefer » significa « eu prefiro » e é usado para expressar preferência por algo.
setembro 3, 2024 Read More
Would you mind if I

Would you mind if I

A expressão « Would you mind if I » significa « Você se importaria se eu », usada para pedir permissão de maneira educada.
janeiro 23, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00