Meaning

«I didn't mean to» é uma expressão em inglês usada para comunicar que algo foi feito sem intenção ou que um erro foi cometido sem querer. Ela é muito útil para situações em que você precisa se desculpar ou esclarecer que não tinha a intenção de causar algum desconforto ou problema.

Por exemplo, se você esbarra em alguém acidentalmente, pode dizer «I didn't mean to» para indicar que não foi proposital. A expressão pode ser seguida por um verbo no infinitivo para especificar a ação que não foi intencional, como em «I didn't mean to hurt you» (Eu não queria te machucar).

Essa frase ajuda a suavizar mal-entendidos e a demonstrar que você reconhece o impacto de suas ações, mesmo que não tenha sido sua intenção causar algum tipo de transtorno. Ao usar «I didn't mean to», você mostra empatia e pode facilitar a resolução de conflitos de forma amigável.

Em resumo, esta expressão é uma ferramenta importante para uma comunicação clara e respeitosa, especialmente em situações que exigem desculpas ou explicações sobre ações não planejadas.

Today's Sentences

01

I didn’t mean to make a mess.

Situation 1

Look at this room!

Olhe para este quarto!

I didn’t mean to make a mess.

Eu não queria fazer bagunça.

That’s okay.
Just remember to clean up after you’re done.

Tudo bem.
Apenas lembre-se de limpar depois que terminar.

Of course!

Claro!

Situation 2

What happened to the walls?

O que aconteceu com as paredes?

I didn’t mean to make a mess.

Eu não queria fazer bagunça.

A mess?
This is a disaster!

Uma bagunça?
Isso é um desastre!

I’ll clean it up as soon as I’m done painting.

Pintar assim que eu terminar de limpar.

02

I didn’t mean to crash the car.

Situation 1

What happened to your hair?

O que aconteceu com o seu cabelo?

Well, I got in an accident.

Bem, eu sofri um acidente.

Like a fight?

Gosta de uma luta?

No, a car accident.
I didn’t mean to crash the car.

Não, um acidente de carro.
Eu não pretendia bater o carro.

Situation 2

I came as soon as I could.
Are you okay?

Vim assim que pude.
Você está bem?

I didn’t mean to crash the car.
Another car collided into me and I hit the car that was in front.

Não foi minha intenção bater o carro.
Outro carro colidiu comigo e eu acabei batendo no carro que estava na frente.

Oh gosh, are you hurt?
Should we go to the hospital?

Ai meu Deus, você está machucado?
Devemos ir ao hospital?

No, I’m totally fine.
We have to wait for the police and insurance company.

Não, estou totalmente bem.
Precisamos esperar pela polícia e pela companhia de seguros.

03

I didn’t mean to call you so late.

Situation 1

Are you still up?

Você ainda está acordado?

I was about to go to bed.

Estava prestes a ir para a cama.

I didn’t mean to call you so late.
I just wanted to talk about our conversation earlier.

Não quis te ligar tão tarde.
Eu só queria falar sobre a nossa conversa mais cedo.

Do you think we can talk about it tomorrow?

Você acha que podemos conversar sobre isso amanhã?

Situation 2

I didn’t mean to call you so late.

Não queria te ligar tão tarde.

That’s okay.
Is everything alright?

Tudo bem.
Está tudo bem?

No, I need your help.
Do you think you can come over?

Não, eu preciso da sua ajuda.
Você acha que pode vir aqui?

Sure.
I’ll be there in 20 minutes.

Claro.
Estarei lá em 20 minutos.

04

I didn’t mean to break the window.

Situation 1

Hey, did you do this?

Ei, você fez isso?

I didn’t mean to break the window.

창문을 깨뜨릴 의도는 없었어요.

I’ll let it go if you sincerely apologize.

Vou deixar passar se você se desculpar sinceramente.

I’m so sorry I broke your window.
I’ll help fix the window with my allowance money.

Lamento muito por ter quebrado sua janela.
Vou ajudar a consertar a janela com meu dinheiro da mesada.

Situation 2

I didn’t mean to break the window, I’m sorry.

창문을 깨뜨릴 의도는 아니었어요, 미안해요.

What were you thinking?

O que você estava pensando?

Some guy tried to rob me so I grabbed my bag and it hit your window.
I’ll pay for the damages.

Alguém tentou me assaltar, então peguei minha bolsa e ela bateu na sua janela.
Eu vou pagar pelos danos.

You’d better.
I’m really upset!

Você deveria.
Estou realmente chateado!

05

I didn’t mean to forget your birthday.

Situation 1

How was your day?

Como foi seu dia?

Well, it was sad and lonely.

Bem, foi triste e solitário.

I’m so sorry, I didn’t mean to forget your birthday.

Lamento muito, eu não queria esquecer seu aniversário.

How could you forget this day of all days?

Como você pôde esquecer este dia entre todos os dias?

Situation 2

What day is it today?

Que dia é hoje?

It’s the 15th.

É dia 15.

Oh my god, your birthday was a week ago!
I didn’t mean to forget your birthday.

Meu Deus, seu aniversário foi há uma semana!
Eu não queria esquecer o seu aniversário.

I was wondering when you’d remember.
Thanks a lot.

Eu estava me perguntando quando você se lembraria.
Obrigado.

Writer's Note

When you use the phrase "I didn't mean to", you are informing someone that you did something you regret or are sorry for. It can be an unintended physical, verbal, or mental action. Here are a few more phrases that may come from negative or problematic situations.

Quando você usa a expressão «I didn't mean to», você está informando alguém que fez algo de que se arrepende ou pelo qual sente muito. Pode ser uma ação física, verbal ou mental não intencional. Aqui estão mais algumas expressões que podem surgir de situações negativas ou problemáticas.
  1. I didn't mean to hurt your feelings.
  2. Eu não quis magoar seus sentimentos.
  3. I didn't mean to embarrass you.
  4. Eu não quis te deixar constrangido.
  5. I didn't mean to cause trouble.
  6. Eu não quis causar problemas.
  7. I didn't mean to leave you out.
  8. Eu não quis deixar você de fora.
  9. I didn't mean to plagiarize.
  10. Eu não tive a intenção de plagiarize.
  11. I didn't mean to lie.
  12. Eu não quis mentir.

Don't tell me...
Don't tell me

Don't tell me

A expressão «Don't tell me» significa não me diga, usada ao prever algo indesejado.
junho 14, 2024 Read More
Rose Colored Glasses

Rose Colored Glasses

«Rose Colored Glasses» significa ver algo de forma otimista, ignorando falhas.
outubro 20, 2024 Read More
Drop off

Drop off

«Drop off» significa deixar algo ou alguém em um lugar, como quando você deixa uma encomenda ou leva alguém de carro.
junho 25, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00