Meaning

  • अंग्रेज़ी कहावत «Don’t judge a book by its cover» का अर्थ है कि हमें किसी व्यक्ति या वस्तु के बाहरी रूप को देखकर उसके बारे में निष्कर्ष नहीं निकालना चाहिए।
  • यह कहावत हमें यह सिखाती है कि बाहरी दिखावा हमेशा किसी चीज़ की असली गुणवत्ता, मूल्य या स्वभाव को नहीं दर्शाता।
  • इसका उपयोग तब होता है जब हम किसी को या किसी चीज़ को उसके पहले दिखावे पर जज करने से बचने की सलाह देते हैं।
  • उदाहरण के लिए, हो सकता है कि कोई व्यक्ति बहुत साधारण कपड़े पहनता हो, लेकिन वह बहुत बुद्धिमान या गुणी हो सकता है।
  • इसी तरह, कोई किताब या फिल्म जिसका कवर या पोस्टर साधारण या आकर्षक न हो, उसके अंदर की सामग्री बहुत रोचक या मूल्यवान हो सकती है।
  • इसलिए, दूसरों के बारे में राय बनाने से पहले हमें उनके अंदर की विशेषताओं और गुणों को समझने की कोशिश करनी चाहिए।
  • अक्सर हम पहली नजर में किसी चीज़ या व्यक्ति के बारे में राय बना लेते हैं। «Don't judge a book by its cover» का अर्थ है कि हमें किसी भी व्यक्ति या वस्तु के बाहरी रूप के आधार पर उसका मूल्यांकन नहीं करना चाहिए।
  • इस कहावत का प्रयोग तब होता है जब हमें किसी को उसकी बाहरी दिखावट के आधार पर नहीं बल्कि उसके गुणों, विचारों या आंतरिक विशेषताओं के आधार पर समझना और जानना चाहिए।
  • उदाहरण के लिए, अगर कोई व्यक्ति सामान्य कपड़े पहने हुए है, तो इसका मतलब यह नहीं कि वह व्यक्ति कम महत्वपूर्ण है। हो सकता है कि उसके पास बहुत ज्ञान या अद्भुत कौशल हो।
  • «Don't judge a book by its cover» हमें यह सिखाता है कि किसी का सही मूल्यांकन करने के लिए हमें उसके बाहरी आवरण से आगे बढ़कर उसकी आंतरिक विशेषताओं को देखना चाहिए।
  • इस प्रकार, यह कहावत हमें सिखाती है कि हमें हमेशा धैर्य और समझदारी से किसी भी स्थिति या व्यक्ति का मूल्यांकन करना चाहिए।
    समान शब्द: Looks can be deceiving, All that glitters is not gold, It's what's inside that counts, Clothes don't make the man, The cowl does not make the monk, Don't just scratch the surface, Appearances are deceptive, Anything essential is invisible to the eyes.

    Example

    These cupcakes were store-bought but they're delicious! I guess that saying, 'Don't judge a book by its cover', was right.

    These cupcakes तो दुकानों से खरीदे गए थे लेकिन ये स्वादिष्ट हैं! मुझे लगता है कि यह कहावत, «Don't judge a book by its cover», सही थी।

    This new fruit looks a bit strange, but don't judge a book by its cover! You've gotta try it, it's mouth-watering delicious.

    इस नए फल का रंग-रूप थोड़ा अजीब लग सकता है, लेकिन 「don't judge a book by its cover」! आपको इसे जरूर आजमाना चाहिए, यह लाजवाब स्वादिष्ट है।

    I know this Christmas present looks a bit small, but don't judge a book by its cover. It's what's on the inside that counts.

    मुझे पता है कि यह Christmas का तोहफा थोड़ा छोटा दिखता है, लेकिन «don't judge a book by its cover». असली महत्व तो अंदर की चीज़ का होता है।

    We have a few new employees that started today. But I'm not one to judge a book by its cover. I'm sure they are all pleasant people to work with.

    हमारे पास कुछ नए कर्मचारी हैं जिन्होंने आज से काम शुरू किया है। लेकिन मैं उन लोगों में से नहीं हूँ जो "judge a book by its cover" करता है। मुझे यकीन है कि वे सभी के साथ काम करने के लिए सुखद लोग होंगे।

    Quiz

    Which sentence best describes Don't Judge A Book By Its Cover?

    1 / 1

    Which sentence describes Don't Judge A Book By Its Cover?

    Your score is

    The average score is 0%

    What is an Idiom

    An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Idioms are not just used in conversations – they're also very common in literature, movies, and music. We utilize them to convey a message in a concise and effective manner, and often have deep cultural or historical significance. They help to create a vivid and memorable image in the minds of the audience.

    Idioms are difficult because they do not mean what they literally state. Communication challenges emerge when you translate an idiom in your language; it will not make sense or if it does make sense you may miss the intended meaning.

    How to Study Idioms

    1. Read them. Read books, newspapers, magazine articles, online articles for exposure in written material.
    2. Watch them. Watch TV shows and movies in English! There are so many streaming services available for you to choose from. Listen attentively and try to understand the context in which they are used.
    3. Use them. Talk to native speakers and try to incorporate common idioms into your conversations. Try using them during conversations with friends, family, coworkers, or through text.
    4. Practice. Practice. Practice. Remember that you can't learn all of them! So start with a few that you understand and build your library of idioms from there!
    Take back

    Take back

    “Take back” का अर्थ है वापस लेना, और यह तब उपयोग होता है जब कुछ वापस करने की बात हो।
    जुलाई 13, 2025 Read More
    I’m just about to

    I’m just about to

    «I’m just about to» का अर्थ है, मैं अभी करने वाला हूँ। इसका उपयोग किसी कार्य को तुरंत करने से पहले कहा जाता है।
    अप्रैल 29, 2024 Read More
    I have to admit that

    I have to admit that

    「I have to admit that」का मतलब है कि मुझे मानना होगा। इसका उपयोग तब होता है जब हम किसी तथ्य को स्वीकार करते हैं या सहमति जताते हैं।
    सितम्बर 27, 2024 Read More

    Leave a Reply


    0:00
    0:00