Meaning

“Bite Off More Than You Can Chew” adalah ungkapan dalam bahasa Inggris yang berarti mengambil tanggung jawab atau tugas yang terlalu besar untuk bisa diselesaikan dengan baik. Dalam bahasa Indonesia, ungkapan ini bisa diartikan sebagai mencoba melakukan lebih dari kemampuan yang dimiliki atau menggigit lebih dari yang bisa dikunyah. Penggunaan ungkapan ini biasanya digunakan untuk menggambarkan situasi di mana seseorang terlalu ambisius atau terlalu percaya diri dalam mengambil tugas atau pekerjaan tanpa mempertimbangkan batas kemampuan atau sumber daya yang dimiliki. Misalnya, ketika seseorang menerima proyek besar di luar kapasitasnya dan akhirnya kewalahan, bisa dikatakan bahwa mereka “Bite Off More Than You Can Chew”. Ungkapan ini mengingatkan kita untuk bijaksana dalam menilai kemampuan diri sendiri sebelum menerima tanggung jawab agar tidak mengalami kesulitan di kemudian hari.

Example

I might have bit off more than I could chew while being a mom of two and working a full-time job.

Saya mungkin telah mengambil beban lebih dari yang bisa saya tangani saat menjadi ibu dari dua anak dan bekerja penuh waktu.

He bit off more than he could chew when he took on a failing project.

Dia menghadapi lebih dari yang bisa dia tangani ketika dia mengambil proyek yang gagal.

The best advice I can give you is not to bite off more than you can chew. Pace yourself for success in your studies.

Saran terbaik yang bisa saya berikan kepada Anda adalah jangan mengambil lebih dari yang bisa Anda tangani. Atur langkah Anda untuk meraih kesuksesan dalam belajar.

Quiz

Which sentence best describes Bite Off More Than You Can Chew?

1 / 1

Which sentence describes Bite Off More Than You Can Chew?

Your score is

The average score is 0%

What is an Idiom

An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Idioms are not just used in conversations – they're also very common in literature, movies, and music. We utilize them to convey a message in a concise and effective manner, and often have deep cultural or historical significance. They help to create a vivid and memorable image in the minds of the audience.

Idioms are difficult because they do not mean what they literally state. Communication challenges emerge when you translate an idiom in your language; it will not make sense or if it does make sense you may miss the intended meaning.

How to Study Idioms

  1. Read them. Read books, newspapers, magazine articles, online articles for exposure in written material.
  2. Watch them. Watch TV shows and movies in English! There are so many streaming services available for you to choose from. Listen attentively and try to understand the context in which they are used.
  3. Use them. Talk to native speakers and try to incorporate common idioms into your conversations. Try using them during conversations with friends, family, coworkers, or through text.
  4. Practice. Practice. Practice. Remember that you can't learn all of them! So start with a few that you understand and build your library of idioms from there!
How often do you

How often do you

“How often do you” berarti “Seberapa sering kamu” dan digunakan saat menanyakan frekuensi kegiatan.
Juli 22, 2024 Read More
Open up

Open up

"Open up" berarti "membuka diri" dalam Bahasa Indonesia, digunakan saat seseorang mulai berbicara dengan jujur atau berbagi perasaan.
Mei 26, 2025 Read More
Burn Your Bridges

Burn Your Bridges

"Burn Your Bridges" berarti memutuskan hubungan dengan sengaja, biasa digunakan saat ingin benar-benar berpindah dari situasi lama.
Juli 20, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00