Meaning

Ungkapan “What Goes Around Comes Around” adalah peribahasa dalam bahasa Inggris yang menekankan konsep karma atau tindakan timbal balik. Artinya, apa yang kita lakukan kepada orang lain, baik itu tindakan baik atau buruk, pada akhirnya akan kembali kepada kita dengan cara yang serupa. Dalam kehidupan sehari-hari, ungkapan ini sering digunakan untuk mengingatkan seseorang agar selalu berbuat baik dan berpikir sebelum bertindak. Misalnya, jika seseorang berbuat baik kepada orang lain, maka diharapkan kebaikan itu akan kembali kepadanya di masa depan. Sebaliknya, jika seseorang melakukan sesuatu yang buruk, maka tindakan buruk tersebut dapat kembali dengan dampak negatif. Ungkapan ini mengajarkan pentingnya bertanggung jawab atas tindakan kita dan menyadari bahwa setiap tindakan memiliki konsekuensinya. Dalam penggunaan sehari-hari, “What Goes Around Comes Around” bisa digunakan untuk menekankan pelajaran moral atau nasihat bijak kepada teman yang mungkin sedang menghadapi situasi di mana perilaku atau tindakan seseorang akan berdampak pada hasil akhir yang mereka alami.

Example

Your lies stop here. Just remember that what goes around comes around.

Kebohonganmu berhenti di sini. Ingatlah bahwa apa yang kamu lakukan akan kembali padamu.

Spreading gossip around the office is going to backfire on you. What goes around comes back around.

Menyebarkan gosip di kantor akan berbalik merugikan dirimu. Apa yang kamu tabur, itu juga yang akan kamu tuai.

I truly believe that what goes around comes around. If you share your time and energy doing good, good will find its way to you.

Saya benar-benar percaya bahwa what goes around comes around. Jika Anda berbagi waktu dan energi Anda untuk melakukan kebaikan, kebaikan akan menemukan jalannya kepada Anda.

What is an Idiom

An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Idioms are not just used in conversations – they're also very common in literature, movies, and music. We utilize them to convey a message in a concise and effective manner, and often have deep cultural or historical significance. They help to create a vivid and memorable image in the minds of the audience.

Idioms are difficult because they do not mean what they literally state. Communication challenges emerge when you translate an idiom in your language; it will not make sense or if it does make sense you may miss the intended meaning.

How to Study Idioms

  1. Read them. Read books, newspapers, magazine articles, online articles for exposure in written material.
  2. Watch them. Watch TV shows and movies in English! There are so many streaming services available for you to choose from. Listen attentively and try to understand the context in which they are used.
  3. Use them. Talk to native speakers and try to incorporate common idioms into your conversations. Try using them during conversations with friends, family, coworkers, or through text.
  4. Practice. Practice. Practice. Remember that you can't learn all of them! So start with a few that you understand and build your library of idioms from there!
Point out

Point out

"Point out" berarti menunjukkan atau mengemukakan sesuatu. Digunakan saat ingin memberi tahu atau menegaskan hal tertentu.
Juli 4, 2025 Read More
Hang on

Hang on

"Hang on" berarti menunggu sebentar dan sering digunakan saat ingin seseorang bersabar.
Juni 6, 2025 Read More
Wouldn't it be nice if

Wouldn't it be nice if

"Wouldn't it be nice if" berarti "Bukankah akan menyenangkan jika" dan digunakan untuk mengungkapkan harapan atau keinginan.
Oktober 25, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00