Meaning

“Lift off” 是一个常用的英语表达,通常用于描述火箭或航天器在发射台上升空的瞬间。这个词语不仅限于航天领域,也可以用于比喻某个项目、计划或活动的成功启动或顺利开始。 基本含义:
  • 在航天领域,“Lift off” 描述的是火箭或航天器从发射台上升空的过程,即离开地面的瞬间。
  • 比喻用法:
  • 在日常生活中,可以用来形容某个计划、项目或活动的成功启动。例如,当一个新的业务正式开始运营时,人们可能会说“It's time for lift off”。
  • 使用场景:
  • 航天发射:NASA 的直播中常会用 “Lift off” 来宣布火箭发射的瞬间。
  • 项目启动:在商业或个人项目中,若项目开始顺利,人们也可能会用这个短语来表示兴奋和期待。
  • Today's Sentences

    01

    It was smooth once we lifted off.

    Situation

    How was your flight to Tokyo?

    你的东京航班怎么样?

    It was smooth once we lifted off, but we were delayed at the gate.

    一旦起飞后非常顺利,但我们在登机口被延误了。

    Yeah, weather can slow things down.

    是的,天气可能会让事情变慢。

    True, but after lift-off, everything went according to schedule.

    没错,但起飞后,一切都按计划进行。

    02

    It really lifted off after we ran that online ad.

    Situation

    How’s your new business going?

    你的新生意怎么样了?

    Great!
    It really lifted off after we ran that online ad.

    太好了!
    在我们投放那个在线广告后,效果真的提升了。

    That’s awesome.
    What changed exactly?

    太棒了。
    具体有什么变化?

    We started getting orders from all over the country.

    我们开始收到来自全国各地的订单。

    Writer's Note

    "Lift off" is an intransitive and inseparable phrasal verb.

    “Lift off” 是一个不及物且不可分的短语动词。
    1. Intransitive - It does not take a direct object.
      Example 1: The rocket lifted off at exactly 9 a.m.
      Example 2: We watched as the helicopter lifted off from the hospital roof.
      Example 3: Once the countdown ended, the shuttle lifted off successfully.
    2. 不及物动词 - 它不需要直接宾语。
      例子 1: 火箭在早上9点整“lifted off”。
      例子 2: 我们观看直升机从医院屋顶“lifted off”。
      例子 3: 倒计时结束后,航天飞机“lifted off”成功。
    3. Inseparable - You cannot insert anything between "lift" and "off".
      Example 1: The drone lifted off smoothly and hovered above the trees.
      Example 2: His music career lifted off after that one viral song.
      Example 3: The fireworks lifted off with a loud bang, lighting up the night.
    4. 不可分割 - 你不能在“lift”和“off”之间插入任何东西。
      例子 1:无人机平稳地“lifted off”,在树上方盘旋。
      例子 2:他的音乐事业在那首爆红的歌曲之后“lifted off”。
      例子 3:烟花伴随着巨响“lifted off”,照亮了夜空。

    Related words: Ascend, blast off, gain momentum, get off the ground, go live, kick off, launch, rise, skyrocket, soar, take off.

    相关词汇:Ascend、blast off、gain momentum、get off the ground、go live、kick off、launch、rise、skyrocket、soar、take off.

    3. More sentence examples using related words to "lift off":

    3. 使用与“lift off”相关的单词的更多句子示例:
    • Her small business really took off after she started advertising online.
    • 她的小生意在她开始在线广告后真的“took off”了。
    • We plan to launch the new platform next month.
    • 我们计划下个月推出新平台。
    • The campaign finally got off the ground after months of planning.
    • 经过数月的筹划,这个活动终于“got off the ground”了。
    • Sales skyrocketed after the product video went viral.
    • 产品视频走红后,销售额“skyrocketed”。
    • The app went live last night and already has thousands of users.
    • 应用程序昨晚“went live”,现在已经拥有数千名用户。
    • His music career lifted off after that one viral song.
    • 他的音乐生涯在那首病毒式传播的歌曲之后迅速起飞。
    • The startup is gaining momentum in the tech world.
    • 这家初创公司在科技界“gaining momentum”。
  • 她的小生意在她开始在线广告后真的“took off”了。
  • 她的小生意在她开始在线广告后真的“took off”了。
  • 我们计划下个月推出新平台。
  • 我们计划下个月推出新平台。
  • 经过数月的筹划,这个活动终于“got off the ground”了。
  • 经过数月的筹划,这个活动终于“got off the ground”了。
  • 产品视频走红后,销售额“skyrocketed”。
  • 产品视频走红后,销售额“skyrocketed”。
  • 应用程序昨晚“went live”,现在已经拥有数千名用户。
  • 应用程序昨晚“went live”,现在已经拥有数千名用户。
  • 他的音乐生涯在那首病毒式传播的歌曲之后迅速起飞。
  • 他的音乐生涯在那首病毒式传播的歌曲之后迅速起飞。
  • 这家初创公司在科技界“gaining momentum”。
  • 这家初创公司在科技界“gaining momentum”。
    Let me tell you about

    Let me tell you about

    “Let me tell you about”意思是“让我告…
    18 1 月, 2025 Read More
    Blow up

    Blow up

    “Blow up”是“爆炸”的意思,常用于描述某事物突然变大…
    25 7 月, 2025 Read More
    Hang out

    Hang out

    “Hang out”意思是闲逛,通常用于朋友之间一起放松或消…
    27 8 月, 2025 Read More

    Leave a Reply


    0:00
    0:00