Skip to main content

Meaning

「Lift off」という表現は、主にロケットや宇宙船が地面を離れて空へ飛び立つ瞬間を指します。日本語で言えば「離陸」や「発射」といった意味合いです。例えば、「The rocket will lift off at dawn.」という文は「ロケットは夜明けに発射するだろう」という意味になります。

この表現は、特に航空宇宙関連のニュースや映画などでよく耳にすることがあります。また、比喩的に使われることもあり、物事が勢いよくスタートすることを表す場合もあります。例えば、新しいプロジェクトやキャンペーンが成功裏に開始される際にも「lift off」が使われることがあります。

「Lift off」は、視覚的に物体が地面を離れる様子をイメージしやすく、エネルギーや活力を感じさせる表現です。このため、何かが始まる瞬間の高揚感を伝えるのにぴったりのフレーズと言えるでしょう。

Today's Sentences

01

It was smooth once we lifted off.

Situation

How was your flight to Tokyo?

東京へのフライトはいかがでしたか?

It was smooth once we lifted off, but we were delayed at the gate.

離陸した後はスムーズでしたが、ゲートで遅れがありました。

Yeah, weather can slow things down.

はい、天気が物事を遅らせることがありますね。

True, but after lift-off, everything went according to schedule.

確かにそうですが、打ち上げ後はすべて予定通りに進みました。

02

It really lifted off after we ran that online ad.

Situation

How’s your new business going?

新しいビジネスの調子はどうですか?

Great!
It really lifted off after we ran that online ad.

素晴らしいですね!
あのオンライン広告を出した後、本当に盛り上がりました。

That’s awesome.
What changed exactly?

それは素晴らしいですね。
具体的に何が変わったのですか?

We started getting orders from all over the country.

私たちは全国から注文を受け始めました。

Writer's Note

"Lift off" is an intransitive and inseparable phrasal verb.

「Lift off」は自動詞であり、分離不可能な句動詞です。
  1. Intransitive - It does not take a direct object.
    Example 1: The rocket lifted off at exactly 9 a.m.
    Example 2: We watched as the helicopter lifted off from the hospital roof.
    Example 3: Once the countdown ended, the shuttle lifted off successfully.
  2. 自動詞 - 直接目的語を取らない動詞です。
    例 1: ロケットはちょうど午前9時にlifted offしました。
    例 2: 私たちはヘリコプターが病院の屋上からlifted offするのを見ました。
    例 3: カウントダウンが終了すると、シャトルは無事にlifted offしました。
  3. Inseparable - You cannot insert anything between "lift" and "off".
    Example 1: The drone lifted off smoothly and hovered above the trees.
    Example 2: His music career lifted off after that one viral song.
    Example 3: The fireworks lifted off with a loud bang, lighting up the night.
  4. Inseparable - 「lift」と「off」の間に何も挿入することはできません。
    Example 1: ドローンはスムーズにlifted offし、木々の上にホバリングしました。
    Example 2: 彼の音楽キャリアは、その1曲がバイラルになった後にlifted offしました。
    Example 3: 花火は大きな音を立ててlifted offし、夜空を照らしました。

Related words: Ascend, blast off, gain momentum, get off the ground, go live, kick off, launch, rise, skyrocket, soar, take off.

関連する言葉: Ascend, blast off, gain momentum, get off the ground, go live, kick off, launch, rise, skyrocket, soar, take off.

3. More sentence examples using related words to "lift off":

3. 「lift off」に関連する単語を使ったより多くの文の例:
  • Her small business really took off after she started advertising online.
  • 彼女の小さなビジネスは、オンラインで広告を始めた後、本当に成功しました。
  • We plan to launch the new platform next month.
  • 私たちは来月、新しいプラットフォームを「launch」する予定です。
  • The campaign finally got off the ground after months of planning.
  • キャンペーンは数か月の計画を経て、ようやく軌道に乗りました。
  • Sales skyrocketed after the product video went viral.
  • 製品の動画が「viral」になった後、売上が急増しました。
  • The app went live last night and already has thousands of users.
  • アプリは昨夜「went live」し、すでに何千人ものユーザーがいます。
  • His music career lifted off after that one viral song.
  • 彼の音楽活動は、その一つのバイラルソングの後で飛躍しました。
  • The startup is gaining momentum in the tech world.
  • スタートアップはテクノロジーの世界でgaining momentumしています。
  • 彼女の小さなビジネスは、オンラインで広告を始めた後、本当に成功しました。
  • 彼女の小さなビジネスは、オンラインで広告を始めた後、本当に成功しました。
  • 私たちは来月、新しいプラットフォームを「launch」する予定です。
  • 私たちは来月、新しいプラットフォームを「launch」する予定です。
  • キャンペーンは数か月の計画を経て、ようやく軌道に乗りました。
  • キャンペーンは数か月の計画を経て、ようやく軌道に乗りました。
  • 製品の動画が「viral」になった後、売上が急増しました。
  • 製品の動画が「viral」になった後、売上が急増しました。
  • アプリは昨夜「went live」し、すでに何千人ものユーザーがいます。
  • アプリは昨夜「went live」し、すでに何千人ものユーザーがいます。
  • 彼の音楽活動は、その一つのバイラルソングの後で飛躍しました。
  • 彼の音楽活動は、その一つのバイラルソングの後で飛躍しました。
  • スタートアップはテクノロジーの世界で「gaining momentum」しています。
  • スタートアップはテクノロジーの世界でgaining momentumしています。
    Are you saying

    Are you saying

    「Are you saying」は「あなたは〜と言っています…
    5月 8, 2024 Read More
    Figure out

    Figure out

    「figure out」は理解することを意味し、問題を解決す…
    3月 11, 2025 Read More
    Hang on

    Hang on

    「Hang on」は「ちょっと待って」という意味で、少しの間…
    6月 6, 2025 Read More

    Leave a Reply


    0:00
    0:00