Skip to main content

Meaning

La expresión en inglés «I have to admit that» se traduce al español como «Tengo que admitir que». Esta frase se utiliza para reconocer algo que puede ser difícil de aceptar o que no se esperaba. Generalmente, se emplea antes de compartir una opinión, un hecho o una experiencia que podría no ser del todo positiva o que podría sorprender a quien escucha.

Uso: Se utiliza para expresar sinceridad o para suavizar una afirmación que podría no ser bien recibida. Al usar «I have to admit that», el hablante muestra que está siendo honesto y abierto sobre sus pensamientos o sentimientos.

Ejemplo: «I have to admit that I was wrong» se traduce como «Tengo que admitir que estaba equivocado». Aquí, la persona está reconociendo su error de manera honesta.

En resumen, «I have to admit that» es una forma de mostrar transparencia y aceptación de una realidad, a menudo utilizada para introducir una confesión o una observación honesta.

Today's Sentences

01

I have to admit that she is pretty.

Situation 1

Your kids are beautiful!
Especially your daughter.

Tus hijos son hermosos!
Especialmente tu hija.

I have to admit that she is pretty.

Tengo que admitir que ella es "pretty".

You must be extremely proud of them.

Debes estar muy orgulloso de ellos.

I am.

Lo siento, pero 제공된 콘텐츠가 매우 제한적이어서 번역이 불가능합니다. 번역할 더 많은 콘텐츠를 제공해 주시면 기꺼이 도와드리겠습니다.

Situation 2

You and your wife look amazing tonight.

Tú y tu esposa se ven increíbles esta noche.

Thanks!
I have to admit that she is pretty.

¡Gracias!
Tengo que admitir que ella es bonita.

It’s so great to see you two so happy.

Es tan maravilloso verlos a ustedes dos tan felices.

I'm really happy that I found the one.

Estoy muy feliz de haber encontrado a la persona indicada.

02

I have to admit that you were right.

Situation 1

Aren’t you glad that you ordered the steak?

¿No te alegra haber pedido el "steak"?

I have to admit that you were right.

Tengo que admitir que you were right.

I knew you wouldn’t be happy with a salmon salad.

Sabía que no estarías contento con una ensalada de salmón.

You know me too well.

Conoces demasiado bien.

Situation 2

Didn’t I tell you that it was dangerous?

¿No te dije que era peligroso?

I have to admit that you were right.

Tengo que admitir que you were right.

You would've gotten hurt if you'd bought that secondhand motorbike.

Habrías salido herido si hubieras comprado esa motocicleta de segunda mano.

Thank goodness I decided to buy a car instead.

Menos mal que decidí comprar un auto en su lugar.

03

I have to admit that my health has improved.

Situation 1

How have you been?

¿Cómo has estado?

I’ve been doing well.

He estado bien.

I know you were sick a few years ago.
Are things better?

Sé que estuviste enfermo hace unos años.
¿Las cosas están mejor?

I have to admit that my health has improved.
Thank you for asking.

Tengo que admitir que mi salud ha mejorado.
Gracias por preguntar.

Situation 2

You look great! How have you been?

¡Te ves genial! ¿Cómo has estado?

I have to admit that my health has improved.

Tengo que admitir que mi salud ha mejorado.

That’s wonderful to hear.

Eso es maravilloso de escuchar.

I’ve been cancer-free for 6 years now.

He estado libre de cáncer durante 6 años.

04

I have to admit that these flowers are beautiful.

Situation 1

Are these for me?

¿Son estos para mí?

Yes!
Happy Birthday.

¡Sí!
Feliz cumpleaños.

You didn’t have to.
I have to admit that these flowers are beautiful though.

No tenías que hacerlo.
Tengo que admitir que estas flores son hermosas.

I thought you’d like them.

Pensé que te gustarían.

Situation 2

Look at all these flowers!

Mira todas estas flores!

Surprise!
I thought I’d decorate the house for you.

¡Sorpresa!
Pensé en decorar la casa para ti.

I have to admit that these flowers are beautiful.
Our home looks and smells amazing!

Tengo que admitir que estas flores son hermosas.
Nuestro hogar luce y huele increíble!

I hope this makes your day.

Espero que esto haga tu día mejor.

05

I have to admit that this sandwich is very delicious.

Situation 1

Did you make lunch for everyone at the office?

¿Preparaste el almuerzo para todos en la oficina?

I did!
Help yourself to a sandwich!

¡Lo hice!
¡Sírvete un sándwich!

Wow, I have to admit that this sandwich is very delicious.

¡Vaya! Tengo que admitir que este sándwich es muy delicioso.

Thank you.
You should have seconds!

Gracias.
¡Deberías repetir!

Situation 2

Do you wanna try this sandwich I made?

¿Quieres probar este sándwich que hice?

Wow!
I have to admit that this sandwich is very delicious.

¡Wow!
Tengo que admitir que este sándwich es muy delicioso.

I hope you aren’t too full before dinner.

Espero que no estés demasiado lleno antes de la cena.

Don't worry, I always leave room for dinner.

No te preocupes, siempre dejo espacio para la cena.

Writer's Note

Depending on the situation, "to admit" something means to affirm a truth or to positively confess to engaging a specific thought, statement or action.

Dependiendo de la situación, «admitir» algo significa afirmar una verdad o confesar positivamente haber estado involucrado en un pensamiento, declaración o acción específica.

Affirming the truth means you say 'yes' or to confirm that something is true. The examples given above are more like truth affirming phrases.

Afirmar la verdad significa decir «yes» o confirmar que algo es verdadero. Los ejemplos dados anteriormente son más como frases que afirman la verdad.

Another way you "admit to something" is if you confess to an action that you are guilty of or feel bad about. In this case, you may tell your husband that you cheated on him. You could tell your parents that you shoplifted from the mall or confess to a serious crime.

Otra forma de «admitir algo» es si confiesas una acción de la que eres culpable o te sientes mal. En este caso, puedes decirle a tu esposo que le fuiste infiel. Podrías contarles a tus padres que robaste en el centro comercial o confesar un delito grave.

What kind of actions or thoughts can you tell us about? What have you felt bad about in the past? Let us know!

¿Qué tipo de acciones o pensamientos puedes contarnos? ¿De qué te has sentido mal en el pasado? ¡Cuéntanos!

I'm responsible for

I'm responsible for

«I'm responsible for» significa «Soy responsable de» y se usa para indicar deber o cargo.
enero 9, 2025 Read More
Step into

Step into

«Step into» significa entrar en algo, se usa al comenzar una nueva experiencia.
marzo 24, 2025 Read More
If you need any

If you need any

«If you need any» significa «Si necesitas algo» y se usa para ofrecer ayuda.
junio 21, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00