Meaning

La expresión en inglés «Call off» se utiliza para indicar que algo ha sido cancelado o suspendido. Cuando se decide no llevar a cabo un evento o una actividad planeada, como una reunión, un partido de fútbol o una cita, se puede usar «Call off».

Por ejemplo, si tenías programado un viaje y decides no hacerlo debido a malas condiciones climáticas, podrías decir: «We had to call off the trip because of the storm» (Tuvimos que cancelar el viaje por la tormenta). En este contexto, «Call off» significa que la actividad ha sido detenida antes de que ocurra.

Esta expresión es útil en situaciones tanto formales como informales y es común en el ámbito laboral para cancelar reuniones o compromisos. Es importante recordar que, al usar «Call off», se comunica la idea de que la acción o evento no se llevará a cabo como estaba previsto.

En resumen, «Call off» es una expresión que transmite de manera clara y precisa la cancelación de algo planificado.

Today's Sentences

01

She called off the wedding.

Situation

What happened?

¿Qué pasó?

She called off the wedding.

Llamó a cancelar la boda.

Have you spoken to her?

¿Has hablado con ella?

Well she said she was sorry but that's all.

Bueno, ella dijo que lo sentía pero eso es todo.

02

I’m going to have to call off the appointment.

Situation

Hello, is this Jonathan?

Hola, ¿es este Jonathan?

Yes, it is.
May I ask who’s calling?

Sí, lo es.
¿Puedo preguntar quién llama?

I’m going to have to call off the appointment you made tomorrow.

Voy a tener que cancelar la cita que hiciste para mañana.

Do you think I could reschedule for next week?

¿Crees que podría reprogramar para la próxima semana?

Writer's Note

The phrasal verb "call off" is separable and transitive.

El verbo compuesto «call off» es separable y transitivo.
  1. Transitive: Requires a direct object to make sense.
    Example 1: They had to call off the wedding due to unforeseen circumstances.
    Example 2: I had to call off our meeting because something urgent came up.
  2. Transitivo: Requiere un objeto directo para tener sentido.
    Ejemplo 1: Tuvieron que call off la boda debido a circunstancias imprevistas.
    Ejemplo 2: Tuve que call off nuestra reunión porque surgió algo urgente.
  3. Separable: An object can come between the verb call and the particle off.
    Example 1: The police called it off when the search team found the missing body.
    Example 2: They called the game off due to the heavy rain.
  4. Separable: Un objeto puede colocarse entre el verbo call y la partícula off.
    Ejemplo 1: La policía lo called off cuando el equipo de búsqueda encontró el cuerpo desaparecido.
    Ejemplo 2: Ellos called el juego off debido a la fuerte lluvia.

Related words: abandon, abort, break off, cancel, desist, drop, kill postpone, scrub, withdraw

Palabras relacionadas: abandon, abort, break off, cancel, desist, drop, kill, postpone, scrub, withdraw
Figure out

Figure out

«figure out» significa averiguar o resolver algo, usado para encontrar soluciones.
marzo 11, 2025 Read More
Pull off

Pull off

«Pull off» significa lograr algo difícil o inesperado. Se usa cuando alguien consigue un éxito sorprendente.
mayo 23, 2025 Read More
I'm into

I'm into

«I'm into» significa estoy interesado en o me gusta. Se usa para expresar interés.
agosto 15, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00