Meaning

El phrasal verb "put up" tiene varios significados en inglés, dependiendo del contexto en el que se use. Aquí te presentamos algunas de las interpretaciones más comunes:

  • Montar o instalar: Se refiere al acto de montar o instalar algo. Por ejemplo, montar una tienda de campaña o colgar un cuadro en la pared: “They put up a tent in the park”.
  • Ofrecer alojamiento: "Put up" también puede significar ofrecer alojamiento temporal a alguien. Por ejemplo: “We can put you up for a few nights”.
  • Levantar: En algunos contextos, se usa para significar levantar o elevar algo, como levantar una señal o un cartel: “They put up signs for the event”.
  • Tolerar: A veces, "put up" se emplea en la forma "put up with", que significa tolerar o soportar una situación o a una persona: “I can’t put up with his behavior anymore”.

Entender el significado de "put up" requiere prestar atención al contexto en el que se usa, ya que un solo phrasal verb puede tener múltiples interpretaciones dependiendo de las palabras que lo acompañen y la situación.

Today's Sentences

01

Let’s put it up on this wall.

Situation

I finally printed that photo of us from our trip to the beach.

Finalmente imprimí esa foto de nosotros de nuestro viaje a la playa.

That brings back such wonderful memories of our anniversary.

Eso trae de vuelta recuerdos tan maravillosos de nuestro aniversario.

Let’s put it up on this wall.

Pongámoslo en esta pared.

I couldn't think of a better spot.

No se me ocurrió un lugar mejor.

02

He really put up a fight.

Situation

I tried to give the dog a bath, but he really put up a fight.

Intenté darle un baño al perro, pero realmente puso resistencia.

Is that why the bathroom is flooded and you’re soaking wet?

¿Es por eso que el baño está inundado y estás empapado?

Yes, he refused to get in the tub until I promised him a steak.

Sí, él se negó a meterse en la tina hasta que le prometí un "steak".

Next time, just give him the steak first.

La próxima vez, solo dale el "steak" primero.

Writer's Note

"Put up" is an intransitive, transitive, and separable phrasal verb. Let’s go over the grammatical types associated with this phrasal verb.

"Put up" es un verbo frasal que puede ser intransitivo, transitivo y separable. Revisemos los tipos gramaticales asociados con este verbo frasal.
  1. Intransitive - An intransitive phrasal verb does not take a direct object and stands alone in meaning.
    Structure: "Subject + Verb + Particle"
    Example 1: We decided to put up at a small hotel near the station.
    Example 2: The travelers put up at an inn for the night because of the storm.
    Example 3: Where do you plan to put up when you visit London?
  2. Intransitivo - Un verbo frasal intransitivo no lleva un objeto directo y tiene un significado independiente.
    Estructura: "Subject + Verb + Particle"
    Ejemplo 1: Decidimos put up en un pequeño hotel cerca de la estación.
    Ejemplo 2: Los viajeros put up en una posada por la noche debido a la tormenta.
    Ejemplo 3: ¿Dónde planeas put up cuando visites Londres?
  3. Transitive - A transitive phrasal verb requires a direct object to complete its meaning.
    Structure: "Verb + Particle + Object"
    Example 1: The city decided to put up a new statue in the park.
    Example 2: Please put up your hand if you have a question.
    Example 3: The scouts helped to put up the tents before the rain started.
  4. Transitivo - Un verbo frasal transitivo requiere un objeto directo para completar su significado.
    Estructura: "Verb + Particle + Object"
    Ejemplo 1: La ciudad decidió put up una nueva estatua en el parque.
    Ejemplo 2: Por favor, put up tu mano si tienes una pregunta.
    Ejemplo 3: Los scouts ayudaron a put up las tiendas antes de que comenzara la lluvia.
  5. Separable - A separable phrasal verb allows the object to appear between the verb and particle or after the particle.
    Structure: "Verb + Object + Particle"
    Example 1: They put the decorations up before the party started.
    Example 2: My sister agreed to put me up for the weekend.
    Example 3: They put the prices up right before the holiday season.
  6. Separable - Un verbo frasal separable permite que el objeto aparezca entre el verbo y la partícula o después de la partícula.
    Estructura: "Verb + Object + Particle"
    Ejemplo 1: They put the decorations up before the party started.
    Ejemplo 2: My sister agreed to put me up for the weekend.
    Ejemplo 3: They put the prices up right before the holiday season.

Related Words: Accommodate, build, construct, display, erect, house, increase, raise.

Related Words: Accommodate, build, construct, display, erect, house, increase, raise.
As Right As Rain
As Right As Rain

As Right As Rain

«As Right As Rain» significa estar perfectamente bien y se usa para indicar que todo está en orden.
mayo 31, 2024 Read More
I'm conflicted about

I'm conflicted about

«I'm conflicted about» significa estar indeciso sobre algo. Se usa cuando tienes sentimientos opuestos.
diciembre 11, 2024 Read More
I can't imagine how

I can't imagine how

«I can't imagine how» significa "No puedo imaginar cómo". Se usa para expresar asombro o incredulidad.
enero 21, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00