Meaning

La phrase anglaise « I'm thinking about/of » signifie que vous êtes en train de réfléchir ou de considérer quelque chose. Elle est souvent utilisée pour exprimer des pensées ou des réflexions sur un sujet particulier ou une action future. Par exemple, si vous dites « I'm thinking about going on vacation », cela signifie que vous envisagez la possibilité de partir en vacances.

La différence entre « about » et « of » est subtile, mais généralement, « about » est utilisé pour indiquer que vous réfléchissez à quelque chose de plus général, tandis que « of » peut indiquer une réflexion plus spécifique ou personnelle. Cependant, dans de nombreux contextes, les deux peuvent être interchangeables sans changer significativement le sens de la phrase.

Utiliser « I'm thinking about/of » est un moyen efficace de partager vos pensées ou vos projets avec quelqu'un, en montrant que vous êtes dans un processus de réflexion active. Cela peut aussi inviter l'interlocuteur à donner son avis ou à poser des questions sur le sujet en question.

Exemples :
  • I'm thinking about changing my job. (Je réfléchis à changer de travail.)
  • I'm thinking of you. (Je pense à vous.)

Today's Sentences

01

I'm thinking of quitting my job.

Situation 1

Are you stressed?

Êtes-vous stressé ?

Yes, work is getting to me.

Oui, le travail me pèse.

Is everything ok?

Tout va bien ?

I’m thinking of quitting my job.

Je pense à quitter mon travail.

Situation 2

I’m thinking of quitting my job.

Je pense à quitter mon travail.

Oh no. Did something happen at work?

Oh non. Est-ce qu'il s'est passé quelque chose au travail ?

Not really but I do hate my boss.

Pas vraiment mais je déteste mon patron.

I understand.

Je comprends.

02

I'm thinking about buying a new car.

Situation

I’m thinking about buying a new car.

Je pense à acheter une nouvelle voiture.

That’s great!
Have you narrowed down a few models?

C'est génial !
Avez-vous identifié quelques modèles ?

Not yet.
I can't afford to spend too much.

Pas encore.
Je ne peux pas me permettre de dépenser trop.

I understand. It’s a huge investment.

Je comprends. C'est un investissement important.

03

I'm thinking about proposing to my girlfriend.

Situation

How’s your relationship going?

Comment va votre relation ?

Great!
I’m thinking about proposing to my girlfriend.

Super !
Je pense à faire ma demande en mariage à ma petite amie.

Really?
Things must be going well.

Vraiment?
Les choses doivent bien se passer.

They are! I’m happy.

Ils sont là ! Je suis content.

04

I'm thinking about moving to France.

Situation 1

How have you been?
Anything new?

Comment avez-vous été ?
Y a-t-il quelque chose de nouveau ?

Good.
I’m thinking about moving to France.

Bien.
Je pense à déménager en France.

Really?
Why France?

Vraiment?
Pourquoi la France?

There’s so much history there and I love the culture.

Il y a tant d'histoire là-bas et j'adore la culture.

Situation 2

I’m thinking of moving to France.

Je pense à déménager en France.

Oh, what part of France?

Oh, quelle partie de la France ?

I’d love to live in Paris.

J’aimerais vivre à Paris.

I guess you could start with looking for possible jobs.

Je suppose que vous pourriez commencer par chercher des emplois possibles.

05

I'm thinking about getting a tattoo.

Situation 1

What do you think about body art?

Que pensez-vous du "body art" ?

You mean getting a tattoo?

Vous voulez dire se faire un tatouage ?

Yea, I’m thinking about getting a tattoo.

Oui, je pense à me faire un "tattoo".

I’m all for self-expression.
Go for it!

Je suis tout à fait pour l'expression personnelle.
Allez-y !

Situation 2

I’m thinking of getting a tattoo.

Je pense à me faire un tatouage.

Do you have a design?

Avez-vous un design ?

I did some searching online for designs.
Do you know any artists?

J'ai fait quelques recherches en ligne pour des designs.
Connaissez-vous des artistes ?

Actually,
one of my good friends is a tattoo artist.

En fait,
un de mes bons amis est tatoueur.

Writer’s Note

Important tip! You want to avoid saying "I’m thinking to" because it is grammatically incorrect.

Astuce importante ! Vous devriez éviter de dire « I’m thinking to » car c'est grammaticalement incorrect.

Example:
❌ "I’m thinking to change my mind" or "I’m thinking to make pasta" are incorrect.
✅ You want to aim for "I’m thinking of" + gerund’ or "I’m thinking about verb+ing".

Exemple :
❌ "I’m thinking to change my mind" ou "I’m thinking to make pasta" sont incorrects.
✅ Vous devriez viser "I’m thinking of" + gérondif ou "I’m thinking about verb+ing".

Both "I’m thinking about" and "I’m thinking of" are used to talk about something you're considering or imagining. They’re often interchangeable, but can feel slightly different in tone:

Les expressions « I’m thinking about » et « I’m thinking of » sont utilisées pour parler de quelque chose que vous envisagez ou imaginez. Elles sont souvent interchangeables, mais peuvent sembler légèrement différentes en termes de ton :

"I’m thinking about"→ often used for processes or reflections

「Je pense à」→ souvent utilisé pour les processus ou les réflexions

"I’m thinking of" → often used for specific ideas, plans, or mental images.

« Je pense à » → souvent utilisé pour des idées spécifiques, des plans ou des images mentales.

Here are a few more fun examples to help you:

Voici quelques exemples amusants supplémentaires pour vous aider :

"I'm thinking about"

« Je pense à »
  1. I’m thinking about writing a children’s book based on my cat’s daily adventures.
  2. Je pense à écrire un livre pour enfants basé sur les aventures quotidiennes de mon chat.
  3. I’m thinking about what it would be like to live in a treehouse.
  4. Je réfléchis à ce que cela ferait de vivre dans une maison dans les arbres.
  5. I’m thinking about starting a podcast where I interview my grandparents.
  6. Je pense à lancer un podcast où j'interviewe mes grands-parents.
  7. I’m thinking about taking a month off just to explore small towns and sketch them.
  8. Je pense à prendre un mois de congé juste pour explorer les petites villes et les dessiner.
  9. I’m thinking about how weirdly quiet the world gets at 4 a.m.
  10. Je pense à combien le monde devient étrangement silencieux à 4 heures du matin.

"I'm thinking of"

« Je pense à »
  1. I’m thinking of turning my closet into a secret reading nook.
  2. Je pense à transformer mon placard en un coin lecture secret.
  3. I’m thinking of naming my bread dough, "Martha".
  4. Je pense à nommer ma pâte à pain « Martha ».
  5. I’m thinking of baking something I’ve never tried—like a lavender lemon tart.
  6. Je pense à faire quelque chose que je n'ai jamais essayé, comme une tarte au citron et à la lavande.
  7. I’m thinking of sending handwritten letters instead of texts for a week.
  8. Je pense à envoyer des lettres manuscrites au lieu de textos pendant une semaine.
  9. I’m thinking of creating a short film based entirely on everyday sounds.
  10. Je pense à créer un court métrage basé entièrement sur les sons du quotidien.

Speaking incorrect grammatical sentences will make it harder for the listener to understand what you are trying to say. So make sure you practice out loud, record and listen to your own voice to get comfortable with these expressions.

Dire des phrases grammaticalement incorrectes rendra plus difficile pour l'auditeur de comprendre ce que vous essayez de dire. Assurez-vous donc de vous entraîner à voix haute, d'enregistrer et d'écouter votre propre voix pour vous familiariser avec ces expressions.
Bear with

Bear with

« Bear with » signifie être patient. Utilisez-le quand vous demandez à quelqu'un d'attendre.
février 24, 2025 Read More
Ask around

Ask around

« Ask around » signifie demander à plusieurs personnes pour obtenir des informations.
avril 25, 2025 Read More
Try out

Try out

« Try out » signifie essayer. Utilisez-le pour tester quelque chose de nouveau.
mai 31, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00