Meaning

La phrase anglaise « Can't have your cake and eat it too » signifie qu'il est impossible de profiter de deux avantages contradictoires en même temps. En d'autres termes, on ne peut pas à la fois garder quelque chose et en jouir entièrement. Cette expression est souvent utilisée pour rappeler qu'il faut parfois faire des choix et accepter les conséquences qui en découlent. Par exemple, vous ne pouvez pas économiser de l'argent sans renoncer à certaines dépenses. Elle illustre l'idée qu'il faut souvent sacrifier un avantage pour en obtenir un autre.

Example

She thought she could be married and have a boyfriend on the side. To all the cheaters I say, you can't have your cake and eat it too.

Elle pensait qu'elle pouvait être mariée et avoir un petit ami à côté. À tous les infidèles, je dis, vous ne pouvez pas avoir le beurre et l'argent du beurre.

You hate paying taxes but then complain about the services that your taxes pay for. Can't have your cake and eat it too!

Vous détestez payer des impôts mais vous plaignez ensuite des services que vos impôts financent. Vous ne pouvez pas avoir le beurre et l'argent du beurre !

I wish I could eat whatever I want but never gain weight. Why can't I have my cake and eat it too?

J'aimerais pouvoir manger tout ce que je veux sans jamais prendre de poids. Pourquoi ne puis-je pas « can't I have my cake and eat it too » ?

Music Idioms - Can't have your cake and eat it too

See how idioms can be applied to out everyday conversations and even song lyrics too.

Voyez comment les idiomes peuvent être appliqués à nos conversations quotidiennes et même aux paroles de chansons.

Quiz

Which sentence best describes Can't have your cake and eat it too?

1 / 1

Which sentence describes Can't Have Your Cake and Eat It Too?

Votre score est

Le score moyen est 0%

What is an Idiom

An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Idioms are not just used in conversations – they're also very common in literature, movies, and music. We utilize them to convey a message in a concise and effective manner, and often have deep cultural or historical significance. They help to create a vivid and memorable image in the minds of the audience.

Idioms are difficult because they do not mean what they literally state. Communication challenges emerge when you translate an idiom in your language; it will not make sense or if it does make sense you may miss the intended meaning.

How to Study Idioms

  1. Read them. Read books, newspapers, magazine articles, online articles for exposure in written material.
  2. Watch them. Watch TV shows and movies in English! There are so many streaming services available for you to choose from. Listen attentively and try to understand the context in which they are used.
  3. Use them. Talk to native speakers and try to incorporate common idioms into your conversations. Try using them during conversations with friends, family, coworkers, or through text.
  4. Practice. Practice. Practice. Remember that you can't learn all of them! So start with a few that you understand and build your library of idioms from there!
Bounce Off The Walls

Bounce Off The Walls

« Bounce Off The Walls » signifie être très excité ou agité et s'utilise pour décrire quelqu'un plein d'énergie.
juin 16, 2024 Read More
Get out

Get out

« Get out » signifie « Sortez » et s'utilise pour demander à quelqu'un de quitter un lieu.
avril 28, 2025 Read More
How could I

How could I

« How could I » signifie « Comment pourrais-je » en français. Utilisé pour exprimer l'étonnement ou la perplexité face à une action possible.
février 1, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00