Meaning

« Shut up » est une expression anglaise informelle utilisée pour demander à quelqu'un de se taire. Elle est souvent perçue comme impolie ou abrupte, donc son utilisation doit être faite avec prudence. Dans un contexte amical, entre amis proches ou dans des moments de plaisanterie, elle peut être utilisée sans intention d'offenser. Toutefois, dans des situations formelles ou avec des inconnus, il est préférable d'employer des formulations plus polies comme « Could you please be quiet? ».

Exemple d'utilisation : Si deux amis discutent et que l'un d'eux raconte une histoire incroyable, l'autre pourrait dire « Shut up! » pour exprimer sa surprise de manière amusante. Cependant, dans un environnement professionnel, il serait inapproprié d'utiliser cette expression.

En fin de compte, bien que « Shut up » soit couramment utilisé dans la culture populaire et les médias, il est important de considérer le contexte et la relation entre les personnes impliquées avant de l'employer.

Today's Sentences

01

Just shut up!

Situation

I can’t believe you lost!

Je ne peux pas croire que vous ayez perdu !

It’s not always about winning.

Ce n'est pas toujours une question de gagner.

But still, it’s always better win.

Mais malgré tout, c'est toujours mieux de gagner.

Just shut up!

Veuillez simplement vous taire !

02

They shut up the rumors.

Situation

So what’s happening with the case?

Alors, que se passe-t-il avec l'affaire ?

Don’t worry they shut up the rumors.

Ne vous inquiétez pas, ils ont fait taire les rumeurs.

How’d they manage that?

Comment ont-ils réussi cela ?

With clear evidence, of course.

Avec des preuves claires, bien sûr.

Writer's Note

The phrasal verb "shut up" is transitive and separable.

Le verbe à particule « shut up » est transitif et séparable.
  1. Transitive: It requires a direct object in its transitive form.
    Example 1: Shut up the window.
    Example 2: Shut up the conversation.
  2. Transitif : Il nécessite un complément d'objet direct dans sa forme transitive.
    Exemple 1 : Shut up the window.
    Exemple 2 : Shut up the conversation.
  3. Separable: Having an object between the verb shut and the particle up.
    Example: Shut the door up. Here the object the door comes between shut and up.
  4. Séparable : Avoir un objet entre le verbe shut et la particule up.
    Exemple : Shut the door up. Ici, l'objet the door se place entre shut et up.

Related words: Button it, fall silent, hold your tongue, hush, keep your trap shut, mute, pipe down, put a sock in it, quiet (down), shush, shut your trap, silence

Mots associés : Button it, fall silent, hold your tongue, hush, keep your trap shut, mute, pipe down, put a sock in it, quiet (down), shush, shut your trap, silence
Duty-free 1

Duty-free 1

Voici des phrases utiles en anglais pour voyager à l’étranger.
août 7, 2024 Read More
Music to My Ears
Music to My Ears

Music to My Ears

« Music to My Ears » signifie une nouvelle agréable, utilisée quand vous entendez quelque chose qui vous plaît.
mai 24, 2024 Read More
Can you get me

Can you get me

« Can you get me » signifie « Pouvez-vous me donner » et s'utilise pour demander quelque chose.
mai 29, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00