Meaning

Le terme anglais « Turn down » est une expression polyvalente qui peut avoir plusieurs significations selon le contexte. Tout d'abord, il peut signifier refuser quelque chose, comme une offre ou une proposition. Par exemple, si quelqu'un vous propose un emploi que vous ne souhaitez pas accepter, vous pouvez dire que vous avez « turned down » l'offre.

En outre, « Turn down » peut également signifier baisser le volume de quelque chose, comme une musique ou une télévision. Si le son est trop fort, vous pourriez demander à quelqu'un de « turn down » le volume.

Ces deux utilisations sont les plus courantes pour « Turn down », et comprendre le contexte vous aidera à déterminer laquelle des significations est appropriée dans une conversation donnée.

Today's Sentences

01

She turned down the job.

Situation

Did you offer her the position?

Avez-vous offert le poste à elle ?

I did.
But she turned down the job.

Je l'ai fait.
Mais elle a refusé le poste.

I guess we’d better look at other candidates.

Je suppose que nous ferions mieux de regarder d'autres candidats.

Back to square one.

Retour à la case départ.

02

Turn down the volume.

Situation

Could you turn down the volume?

Pourriez-vous baisser le volume ?

Sorry I can’t hear you!

Désolé, je ne peux pas vous entendre !

I said turn down the music!

Je vous ai dit de baisser la musique !

Okay. Sorry about that.

D'accord. Désolé pour cela.

Writer's Note

Have you ever been "turned down"? Or have you been the person to "turn someone down"? To refuse or reject refers to the notion that you don’t accept something, such as an offering or a situation. When you refuse something, it could be understood as a more direct verbal denial. Whereas, to reject someone means to dismiss as inadequate, inappropriate, or not to one's preference. Remember that "turn down" is usually followed by a noun or pronoun of what is being rejected or lowered.

Avez-vous déjà été « turned down » ? Ou avez-vous été la personne qui a « turn someone down » ? Refuser ou rejeter fait référence à l'idée que vous n'acceptez pas quelque chose, comme une offre ou une situation. Lorsque vous refusez quelque chose, cela peut être compris comme un refus verbal plus direct. Alors que rejeter quelqu'un signifie écarter quelque chose comme étant inadéquat, inapproprié ou pas à son goût. Souvenez-vous que « turn down » est généralement suivi d'un nom ou d'un pronom de ce qui est rejeté ou diminué.
  1. Could you turn down the lights?
  2. Pourriez-vous baisser les lumières ?
  3. We recommend turning down music or any loud sounds after 9.
  4. Nous vous recommandons de réduire la musique ou tout autre bruit fort après 9 heures.
  5. Please turn down the job, I don't want to move to a new city.
  6. Veuillez renoncer à l'offre d'emploi, je ne veux pas déménager dans une nouvelle ville.
  7. The bank turned down my loan.
  8. La banque a refusé mon prêt.
  9. I asked her out, but she turned me down.
  10. Je lui ai proposé de sortir avec moi, mais elle m'a refusé.
  11. She was a good candidate but we turned her down.
  12. Elle était une bonne candidate mais nous l'avons refusée.

I'm kind of

I'm kind of

« I'm kind of » signifie « je suis un peu » et s'utilise pour exprimer une légère incertitude ou hésitation.
octobre 29, 2024 Read More
As Right As Rain
As Right As Rain

As Right As Rain

« As Right As Rain » signifie être en parfaite santé ou en bon état. Utilisé pour rassurer.
mai 31, 2024 Read More
Back away

Back away

« Back away » signifie reculer. Utilisez-le quand vous devez vous éloigner.
février 10, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00