Meaning

Le terme « Turn out » en anglais peut être utilisé de plusieurs manières selon le contexte. Voici une explication pour vous aider à comprendre ce que cela signifie et comment l'utiliser.

1. Déroulement ou résultat : « Turn out » est souvent utilisé pour parler de la façon dont quelque chose se termine ou se déroule. Par exemple, après un événement, vous pourriez dire : « It turned out well. » Cela signifie que l'événement s'est bien passé. Dans ce sens, « turn out » exprime le résultat final d'une situation.

2. Participation : On utilise également « turn out » pour parler du nombre de personnes qui assistent à un événement. Par exemple : « A large crowd turned out for the concert. » Cela signifie qu'un grand nombre de personnes sont venues assister au concert.

3. Fabrication ou production : « Turn out » peut aussi signifier fabriquer ou produire quelque chose. Par exemple : « The factory turns out 1,000 cars a week. » Ici, cela signifie que l'usine produit 1 000 voitures par semaine.

En résumé, « turn out » est un verbe polyvalent qui peut signifier l'issue d'une situation, la participation à un événement, ou la production d'un objet. Comprendre le contexte dans lequel il est utilisé est essentiel pour saisir sa signification précise.

Today's Sentences

01

It turned out sunny and warm after all.

Situation

How was your weekend?
Didn’t it rain?

Comment s'est passé votre week-end ?
Il n'a pas plu ?

It looked like it was going to but it turned out to be sunny and warm.

On aurait dit qu'il allait pleuvoir, mais il s'est avéré que le temps était ensoleillé et chaud.

I guess it was perfect timing for the picnic then.

Je suppose que c'était le moment parfait pour le pique-nique alors.

Absolutely.
Some good times with great friends.

Absolument.
De bons moments avec de grands amis.

02

Over 300 turned out despite the rain.

Situation

Did many people come to the charity run?

Est-ce que beaucoup de gens sont venus à la course de charité ?

Yes! Over 300 turned out despite the rain.

Oui ! Plus de 300 personnes sont venues malgré la pluie.

That’s an impressive turnout.

C'est une participation impressionnante.

The community really showed support.

La communauté a vraiment montré son soutien.

Writer's Note

We’ll go over the phrasal verb "turn out" which can be transitive, intransitive, separable, and inseparable.

Nous allons examiner le verbe à particule « turn out » qui peut être transitif, intransitif, séparable et inséparable.
  1. Transitive - Needs a direct object for the sentence to be clear.
    Example 1: The factory turns out 5,000 cars per month.
    Example 2: Please turn out the lights when you leave.
  2. Transitifs - Nécessitent un complément d'objet direct pour que la phrase soit claire.
    Exemple 1 : L'usine produit 5 000 voitures par mois.
    Exemple 2 : Veuillez éteindre les lumières en partant.
  3. Intransitive - No need for a direct object in order to make sense.
    Example 1: As it turned out, the event was postponed due to rain.
    Example 2: A surprising 75% turned out to vote in the last election.
  4. Intransitif - Pas besoin d'un objet direct pour avoir du sens.
    Exemple 1 : Comme il s'est avéré, l'événement a été reporté à cause de la pluie.
    Exemple 2 : Un surprenant 75% se sont présentés pour voter lors de la dernière élection.
  5. Separable - An object can appear between the particle "turn" and the verb "out".
    Example 1: The landlord turned them out after the lease ended.
    Example 2: After kneading your dough, turn it out into a wicker basket for the final rise.
  6. Séparable - Un objet peut apparaître entre la particule « turn » et le verbe « out ».
    Exemple 1 : Le propriétaire les a mis dehors après la fin du bail.
    Exemple 2 : Après avoir pétri votre pâte, mettez-la dans un panier en osier pour la dernière levée.
  7. Inseparable - The particle "turn" and the verb "out" stay together when the meaning refers to a result or when attending an event.
    Example 1: Thousands turned out for the music festival.
    Example 2: The recipe turned out better than I expected.
  8. Inséparable - La particule « turn » et le verbe « out » restent ensemble lorsque le sens se réfère à un résultat ou à la participation à un événement.
    Exemple 1 : Des milliers de personnes turned out pour le festival de musique.
    Exemple 2 : La recette turned out meilleure que je ne l'avais prévu.

Related words: Appear, arrive, assemble, attend, boot out, chase out, churn out, come out, develop, disconnect, dismiss, eventuate, evict, expel, make, manufacture, oust, pan out, produce, prove (to be), put out, show up, switch off, throw out, transpire, work out, yield.

Mots associés : Appear, arrive, assemble, attend, boot out, chase out, churn out, come out, develop, disconnect, dismiss, eventuate, evict, expel, make, manufacture, oust, pan out, produce, prove (to be), put out, show up, switch off, throw out, transpire, work out, yield.
A Blessing in Disguise
A Blessing in Disguise

A Blessing in Disguise

« A Blessing in Disguise » signifie une bénédiction cachée, utilisée quand un malheur apporte du bien.
mai 19, 2024 Read More
Try out

Try out

« Try out » signifie essayer. Utilisez-le pour tester quelque chose de nouveau.
mai 31, 2025 Read More
Burn Bridges

Burn Bridges

« Burn Bridges » signifie couper les ponts et s'utilise pour rompre définitivement des relations.
juin 30, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00