Meaning

«See Eye to Eye» का अर्थ है किसी व्यक्ति के साथ पूरी तरह से सहमत होना या किसी विषय पर समान विचार रखना। जब दो लोग किसी मुद्दे पर «See Eye to Eye» होते हैं, तो इसका मतलब है कि वे एक-दूसरे की दृष्टि से चीजों को देख रहे हैं और उनके विचारों में कोई मतभेद नहीं है। यह वाक्यांश आमतौर पर बातचीत में तब उपयोग किया जाता है जब आप यह बताना चाहते हैं कि आप किसी के साथ पूरी तरह से सहमत हैं। उदाहरण के लिए, अगर दो मित्र किसी फिल्म के बारे में एक ही दृष्टिकोण रखते हैं, तो वे कह सकते हैं कि वे उस विषय पर «See Eye to Eye» हैं। इसका उपयोग व्यावसायिक स्थितियों में भी किया जा सकता है। जैसे कि जब दो सहकर्मी किसी प्रोजेक्ट की योजना पर सहमत होते हैं, तो वे कह सकते हैं कि वे उस योजना पर «See Eye to Eye» हैं। समझने में आसान बनाने के लिए, यह वाक्यांश एक सकारात्मक संकेत है कि आप और कोई दूसरा व्यक्ति एक ही पृष्ठ पर हैं और उनके विचार मेल खाते हैं।

Example

What I like most about my girlfriend is that we see eye to eye on how we spend our money.

मेरी गर्लफ्रेंड के बारे में मुझे सबसे ज्यादा जो पसंद है, वह यह है कि हम पैसे खर्च करने के तरीके पर see eye to eye करते हैं।

If this team doesn't see eye to eye on this issue, we won't be able to make the deadline.

यदि इस टीम के सदस्य इस मुद्दे पर एकमत नहीं होते हैं, तो हम समय सीमा को पूरा नहीं कर पाएंगे।

The players don't take the coaches seriously. I think the problem is because they don't see eye to eye with how the team is being managed.

खिलाड़ी कोचों को गंभीरता से नहीं लेते हैं। मुझे लगता है कि समस्या इसलिए है क्योंकि वे टीम के प्रबंधन के तरीके से सहमत नहीं हैं।

What is an Idiom

An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Idioms are not just used in conversations – they're also very common in literature, movies, and music. We utilize them to convey a message in a concise and effective manner, and often have deep cultural or historical significance. They help to create a vivid and memorable image in the minds of the audience.

Idioms are difficult because they do not mean what they literally state. Communication challenges emerge when you translate an idiom in your language; it will not make sense or if it does make sense you may miss the intended meaning.

How to Study Idioms

  1. Read them. Read books, newspapers, magazine articles, online articles for exposure in written material.
  2. Watch them. Watch TV shows and movies in English! There are so many streaming services available for you to choose from. Listen attentively and try to understand the context in which they are used.
  3. Use them. Talk to native speakers and try to incorporate common idioms into your conversations. Try using them during conversations with friends, family, coworkers, or through text.
  4. Practice. Practice. Practice. Remember that you can't learn all of them! So start with a few that you understand and build your library of idioms from there!
Push out

Push out

「Push out」 का मतलब है किसी को बाहर निकालना। इसका उपयोग तब होता है जब किसी को जगह या स्थिति से बाहर करना हो।
जुलाई 24, 2025 Read More
Slip through

Slip through

"Slip through" का अर्थ है फिसलना या बच निकलना। यह तब प्रयोग होता है जब कोई चीज़ ध्यान से छूट जाए।
अक्टूबर 19, 2025 Read More
I feel like

I feel like

«I feel like» का मतलब है मुझे ऐसा लगता है और इसे किसी भावना या इच्छा व्यक्त करने के लिए उपयोग किया जाता है।
मई 15, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00