Meaning

“At the drop of a hat” adalah ungkapan dalam bahasa Inggris yang berarti melakukan sesuatu dengan segera atau tanpa ragu-ragu. Ketika seseorang mengatakan bahwa mereka akan melakukan sesuatu “at the drop of a hat”, itu berarti mereka siap melakukannya dengan cepat dan tanpa perlu berpikir panjang. Misalnya, jika Anda mengatakan, “Dia akan membantu Anda at the drop of a hat,” itu berarti orang tersebut selalu siap membantu Anda kapan saja, tanpa perlu diminta berulang kali. Ungkapan ini sering digunakan untuk menggambarkan seseorang yang sangat responsif atau bersedia melakukan sesuatu tanpa penundaan. Dalam kehidupan sehari-hari, ini bisa merujuk pada tindakan seperti bepergian, membantu teman, atau mengambil keputusan dengan cepat. Menggunakan ungkapan ini dapat menunjukkan bahwa seseorang sangat antusias atau memiliki komitmen tinggi terhadap sesuatu.

Example

If you need help, just let me know. I can be there at the drop of a hat.

Jika Anda butuh bantuan, beri tahu saya saja. Saya bisa datang secepat kilat.

I'm sorry, but you can't just leave town at the drop of a hat.

Maaf, tetapi kamu tidak bisa begitu saja meninggalkan kota “at the drop of a hat”.

My friend is really sad after the breakup, she may even cry at the drop of a hat.

Teman saya sangat sedih setelah putus, dia bahkan mungkin menangis "at the drop of a hat".

I would travel the world at the drop of a hat, if I wasn't so obligated to my job and my family.

Saya akan berkeliling dunia dengan cepat, jika saya tidak memiliki begitu banyak kewajiban terhadap pekerjaan dan keluarga saya.

Quiz

Which sentence best describes At the drop of a hat?

1 / 1

Which sentence describes It's Always Darkest Before Dawn?

Your score is

The average score is 0%

What is an Idiom

An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Idioms are not just used in conversations – they're also very common in literature, movies, and music. We utilize them to convey a message in a concise and effective manner, and often have deep cultural or historical significance. They help to create a vivid and memorable image in the minds of the audience.

Idioms are difficult because they do not mean what they literally state. Communication challenges emerge when you translate an idiom in your language; it will not make sense or if it does make sense you may miss the intended meaning.

How to Study Idioms

  1. Read them. Read books, newspapers, magazine articles, online articles for exposure in written material.
  2. Watch them. Watch TV shows and movies in English! There are so many streaming services available for you to choose from. Listen attentively and try to understand the context in which they are used.
  3. Use them. Talk to native speakers and try to incorporate common idioms into your conversations. Try using them during conversations with friends, family, coworkers, or through text.
  4. Practice. Practice. Practice. Remember that you can't learn all of them! So start with a few that you understand and build your library of idioms from there!
What's with

What's with

"What’s with" berarti "ada apa dengan" dan digunakan saat menanyakan alasan sesuatu.
November 25, 2024 Read More
Rose Colored Glasses

Rose Colored Glasses

"Rose Colored Glasses" berarti melihat sesuatu dengan cara yang terlalu optimis atau positif.
Oktober 20, 2024 Read More
I'm going

I'm going

"I'm going" berarti "Saya pergi" dalam Bahasa Indonesia. Ungkapan ini digunakan ketika seseorang akan meninggalkan suatu tempat atau menuju tujuan tertentu.
November 18, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00