Meaning

“Have one’s head in the clouds” adalah sebuah ungkapan dalam bahasa Inggris yang menggambarkan seseorang yang sering melamun atau tidak fokus pada apa yang sedang terjadi di sekitarnya. Orang yang mengalami ini cenderung tenggelam dalam pikirannya sendiri atau fantasi, sehingga kurang memperhatikan realitas. Ungkapan ini sering digunakan untuk menggambarkan situasi di mana seseorang terlihat tidak menyadari situasi sekitar karena terlalu sibuk dengan pikirannya sendiri. Misalnya, ketika seseorang sedang berkhayal tentang liburannya saat sedang rapat kerja, kita bisa mengatakan bahwa orang tersebut “has his head in the clouds”. Dalam konteks sehari-hari, ungkapan ini bisa digunakan baik secara positif maupun negatif. Positif bila menggambarkan kreativitas atau imajinasi yang tinggi, negatif bila seseorang dianggap tidak serius atau kurang perhatian terhadap tugas yang penting. Menggunakan ungkapan ini membantu kita untuk lebih memahami bagaimana perasaan atau sikap seseorang dalam situasi tertentu, terutama ketika mereka terlihat kurang terhubung dengan dunia nyata.

Example

He met his girlfriend on campus and he's had his head in the clouds all semester.

Dia bertemu pacarnya di kampus dan selama satu semester ini dia merasa seperti "head in the clouds".

Have you got your head in the clouds? Can we try to focus during class, please?

Apakah kamu sedang melamun? Bisakah kita mencoba untuk fokus selama kelas, tolong?

When it comes to community safety, the government has got their head in the clouds. They don't have the proper policies in place to protect the people.

Ketika berbicara tentang keselamatan masyarakat, pemerintah memiliki "head in the clouds". Mereka tidak memiliki kebijakan yang tepat untuk melindungi masyarakat.

Quiz

Which sentence best describes Having your head in the clouds?

1 / 1

Which sentence describes It's Always Darkest Before Dawn?

Your score is

The average score is 0%

What is an Idiom

An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Idioms are not just used in conversations – they're also very common in literature, movies, and music. We utilize them to convey a message in a concise and effective manner, and often have deep cultural or historical significance. They help to create a vivid and memorable image in the minds of the audience.

Idioms are difficult because they do not mean what they literally state. Communication challenges emerge when you translate an idiom in your language; it will not make sense or if it does make sense you may miss the intended meaning.

How to Study Idioms

  1. Read them. Read books, newspapers, magazine articles, online articles for exposure in written material.
  2. Watch them. Watch TV shows and movies in English! There are so many streaming services available for you to choose from. Listen attentively and try to understand the context in which they are used.
  3. Use them. Talk to native speakers and try to incorporate common idioms into your conversations. Try using them during conversations with friends, family, coworkers, or through text.
  4. Practice. Practice. Practice. Remember that you can't learn all of them! So start with a few that you understand and build your library of idioms from there!
It's good to

It's good to

"It's good to" berarti "Sebaiknya" dan digunakan saat memberikan saran.
Januari 2, 2025 Read More
What should I

What should I

"What should I" berarti "Apa yang harus saya" dan digunakan saat bingung atau meminta saran.
Agustus 16, 2024 Read More
Don't judge a book by its cover

Don't judge a book by its cover

"Don't judge a book by its cover" berarti jangan menilai dari penampilan.
Januari 5, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00