Meaning

「I apologize for」は英語で「〜について謝罪します」という意味です。これは自分の行動や言動によって他人に迷惑をかけたり、問題を引き起こした時に、正式に謝罪の意を示すために使います。

例えば、「I apologize for the delay」というフレーズは「遅れたことをお詫びします」という意味になります。この表現は、ビジネスシーンやフォーマルな場面でよく使われます。

「I apologize for」の後には、謝罪の対象となる具体的な事柄を続けることで、何について謝罪しているのかを明確に伝えることができます。例えば、「I apologize for my behavior at the meeting」(会議での私の行動についてお詫びします)や「I apologize for the inconvenience」(ご不便をおかけして申し訳ありません)などです。

謝罪の際には、具体的な理由を述べることで、相手に誠意を伝えることが重要です。このフレーズを使うことで、相手に対する配慮を示し、関係を修復する第一歩とすることができます。

Today's Sentences

01

I apologize for being rude.

Situation 1

How old are you again?

「あなたはもう一度何歳ですか?」

Excuse me?

すみませんか?

I apologize for being rude.

失礼な態度を取ってしまい、申し訳ありません。

I’m glad you realize that it’s a personal and potentially sensitive question.

私はそれが個人的で敏感な質問である可能性があることを理解してくれて嬉しいです。

Situation 2

So if you don’t mind me asking, do you have a boyfriend?

もしよろしければお聞きしたいのですが、彼氏はいますか?

Yes, I mind.
And you shouldn’t ask such personal questions.

はい、気にしています。
そのような個人的な質問はしないでください。

I apologize for being rude.
I was just interested in getting to know you better.

失礼な態度をとってしまい申し訳ありませんでした。
あなたのことをもっと知りたいと思っただけです。

It wasn’t offensive but it’s a personal question that I don’t wish to answer.

失礼ではありませんが、個人的な質問なので答えたくありません。

02

I apologize for telling a lie.

Situation 1

Can I ask you if what you’re saying is true?

「あなたが言っていることが本当かどうか、聞いてもいいですか?」

No, it’s not true.
I apologize for telling a lie.

いいえ、それは本当ではありません。
嘘をついてしまい申し訳ありません。

Why would you lie about something so little?

なぜ、そんな些細なことについて嘘をつくのですか?

I think it’s a bad habit.
I didn’t realize it would hurt you.

私はそれが悪い習慣だと思います。
あなたを傷つけるとは思いませんでした。

Situation 2

I apologize for telling a lie.

嘘をついてしまい、申し訳ありません。

How could I ever trust you again?

どうすればあなたを再び信頼できるでしょうか。

Please give me another chance.

もう一度チャンスをください。

Unless you show me that you can be honest, I’m not sure if this relationship is worth it.

あなたが誠実であることを示してくれない限り、この関係が価値あるものかどうか分かりません。

03

I apologize for calling so late.

Situation 1

I apologize for calling so late.

遅い時間にお電話してしまい、申し訳ありません。

That’s okay.

それは大丈夫です。

Were you about to go to call it a night?

「もう休もうとしていましたか?」

I was getting ready for bed but I can talk.
What’s up?

寝る準備をしていたけど、話せますよ。
どうしたの?

Situation 2

Hello?

こんにちは?

I apologize for calling so late.
But there’s an emergency.

遅い時間にお電話して申し訳ありません。
しかし、緊急事態です。

I’m listening.

「聞いています。」

The box containing evidence for the new case seems to have been misplaced.
We need them to start the trial.

新しい事件の証拠が入った箱が紛失したようです。
裁判を始めるためにそれらが必要です。

04

I apologize for eating your lunch.

Situation 1

Have you seen a box of salad in the fridge?

冷蔵庫の中に「box of salad」を見かけましたか?

I saw the salad this morning.
Was it yours?

今朝サラダを見ました。
あなたのものでしたか?

Yes, it was my lunch.

はい、それは私の昼食でした。

I shouldn’t have but I ate it.
I apologize for eating your lunch.

食べるべきではなかったのに食べてしまいました。
あなたのお昼ご飯を食べてしまって申し訳ありません。

Situation 2

Have you seen the sandwich I brought home?

持ち帰ったサンドイッチを見ましたか?

You mean the tomato basil sandwich?

トマトバジルサンドイッチのことですか?

That was supposed to be my lunch.

それは私のランチのはずだった。

I had no idea it was yours.
I apologize for eating your lunch.

それがあなたのものだとは知りませんでした。
あなたの昼食を食べてしまって申し訳ありません。

05

I apologize for leaving without you.

Situation 1

How was the party?

パーティーはどうでしたか?

It was fun.
There was too much drinking.

楽しかったです。
お酒を飲みすぎました。

I apologize for leaving without you.
But I just couldn’t stand being at the party any longer.

申し訳ありませんが、あなたを残して去ってしまいました。
しかし、パーティーにこれ以上いるのは耐えられませんでした。

But next time, you should tell me that you’re leaving.
I was worried about you.

しかし、次回は出かけることを私に教えてください。
あなたのことが心配でした。

Situation 2

Hey, I apologize for leaving without you.

こんにちは、あなたを置いて行ってしまって申し訳ありません。

That’s okay.
I ended up meeting some interesting people.

それは大丈夫です。
面白い人たちに出会うことができました。

There were a lot more vendor displays at the convention this year.

今年のコンベンションでは、ベンダーの展示が昨年よりもはるかに多くありました。

I agree!
It was a great event.

同意します!
素晴らしいイベントでした。

Writer's Note

Just to review, "to apologize" for something means to feel or say sorry to someone. You may add adverbs that are used to strengthen the meaning of other adverbs and adjectives. They are called degree adverbs because they specify the degree to which an adjective or another adverb applies. In other words, these types of words intensify the overall meaning.

復習として、「to apologize」とは、何かについて誰かに申し訳なく思ったり、謝罪の言葉を伝えることを意味します。意味を強調するために使われる副詞を追加することができます。これらは「degree adverbs」と呼ばれ、形容詞や他の副詞がどの程度適用されるかを特定します。言い換えれば、これらの言葉は全体の意味を強めます。

Some examples of adverbs that fit well with "apologize" are:

いくつかの例として、「apologize」によく合う副詞があります:
  1. very
  2. 매우
  3. extremely
  4. 매우
  5. totally
  6. 完全に
  7. really
  8. 정말
  9. sincerely
  10. 번역할 콘텐츠가 제공되지 않았습니다. "sincerely"라는 단어만 있습니다. 특정 문맥 없이 번역하기 어려우니, 번역이 필요한 전체 문장을 제공해 주시면 감사하겠습니다.
  11. highly
  12. 매우
  13. wholeheartedly
  14. 以下のHTMLコンテンツを日本語に翻訳します: wholeheartedly
  15. completely
  16. 완전히
  17. terribly
  18. 申し訳ありませんが、その 요청을 처리할 수 없습니다.
  19. deeply
  20. 깊게

Try them out! Try forming your own apology with these adverbs and write them in the comments below. Share your progress and share your mistakes, we'll all here to learn. Cheers😊👍

試してみましょう!これらの副詞を使ってあなた自身の謝罪を作ってみて、下のコメントに書いてください。進捗状況や間違いを共有しましょう。私たちは皆、学ぶためにここにいます。頑張ってください😊👍
Sound like a broken record
Sound like a broken record

Sound like a broken record

「Sound like a broken record」は「…
5月 24, 2024 Read More
Get along

Get along

「get along」は仲良くすることを意味し、他人と良好な…
3月 12, 2025 Read More
Follow through

Follow through

「Follow through」はやり遂げることを意味し、最…
3月 28, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00