Meaning

「I didn't mean to」は、何かを意図せずに行った場合に使われる英語の表現です。例えば、誰かを傷つけてしまったり、迷惑をかけてしまった場合に、自分の行動が意図的ではなかったことを伝えたい時に用います。この表現を使うことで、相手に対して謝罪の気持ちを示すことができます。

使い方の例

  • 友達の気持ちを傷つけた場合:「I didn't mean to hurt your feelings.」(あなたの気持ちを傷つけるつもりはなかったんです。)
  • 物を壊してしまった場合:「I didn't mean to break it.」(それを壊すつもりはなかったんです。)

このように「I didn't mean to」は、誤解やミスを訂正しつつ、相手に対して非意図的であることを強調するために非常に役立つ表現です。

Today's Sentences

01

I didn’t mean to make a mess.

Situation 1

Look at this room!

この部屋を見てください!

I didn’t mean to make a mess.

私は混乱を引き起こすつもりはありませんでした。

That’s okay.
Just remember to clean up after you’re done.

大丈夫です。
終わったら片付けを忘れないでください。

Of course!

もちろんです!

Situation 2

What happened to the walls?

壁に何が起こったのでしょうか?

I didn’t mean to make a mess.

私は混乱を引き起こすつもりはありませんでした。

A mess?
This is a disaster!

混乱ですか?
これは災害です!

I’ll clean it up as soon as I’m done painting.

私はペイントが終わったらすぐに片付けます。

02

I didn’t mean to crash the car.

Situation 1

What happened to your hair?

あなたの髪に何が起こったのですか?

Well, I got in an accident.

さて、事故に遭ってしまいました。

Like a fight?

「戦いが好きですか?」

No, a car accident.
I didn’t mean to crash the car.

いいえ、交通事故です。
車をぶつけるつもりはありませんでした。

Situation 2

I came as soon as I could.
Are you okay?

できるだけ早く来ました。
大丈夫ですか?

I didn’t mean to crash the car.
Another car collided into me and I hit the car that was in front.

車をぶつけるつもりはありませんでした。
別の車が私に衝突して、前にいた車にぶつかってしまいました。

Oh gosh, are you hurt?
Should we go to the hospital?

あら、大丈夫ですか?
病院に行きましょうか?

No, I’m totally fine.
We have to wait for the police and insurance company.

いいえ、大丈夫です。
警察と保険会社を待たなければなりません。

03

I didn’t mean to call you so late.

Situation 1

Are you still up?

まだ起きているの?

I was about to go to bed.

私は寝ようとしていました。

I didn’t mean to call you so late.
I just wanted to talk about our conversation earlier.

私はこんなに遅くに電話をするつもりはありませんでした。
ただ、前に話したことについてお話ししたかっただけです。

Do you think we can talk about it tomorrow?

明日それについて話せると思いますか?

Situation 2

I didn’t mean to call you so late.

私はこんなに遅くにあなたに電話するつもりではありませんでした。

That’s okay.
Is everything alright?

それは大丈夫です。
すべて順調ですか?

No, I need your help.
Do you think you can come over?

いいえ、助けが必要です。
来てもらえますか?

Sure.
I’ll be there in 20 minutes.

かしこまりました。
20分でそこに到着します。

04

I didn’t mean to break the window.

Situation 1

Hey, did you do this?

ねえ、これをやったの?

I didn’t mean to break the window.

窓を壊すつもりはありませんでした。

I’ll let it go if you sincerely apologize.

心から謝罪してくれれば、見逃してあげます。

I’m so sorry I broke your window.
I’ll help fix the window with my allowance money.

申し訳ありません、あなたの窓を壊してしまいました。
お小遣いで窓を直すのを手伝います。

Situation 2

I didn’t mean to break the window, I’m sorry.

窓を壊すつもりはありませんでした、ごめんなさい。

What were you thinking?

何を考えていたのですか?

Some guy tried to rob me so I grabbed my bag and it hit your window.
I’ll pay for the damages.

ある男が私を襲おうとしたので、私のバッグを掴んで振り回したらあなたの窓に当たってしまいました。
損害は私が支払います。

You’d better.
I’m really upset!

そうしたほうがいいですよ。
本当に腹が立ちます!

05

I didn’t mean to forget your birthday.

Situation 1

How was your day?

お疲れ様です。今日はどのような一日でしたか?

Well, it was sad and lonely.

まあ、それは悲しくて寂しかったです。

I’m so sorry, I didn’t mean to forget your birthday.

申し訳ありません、あなたの誕生日を忘れるつもりはありませんでした。

How could you forget this day of all days?

なぜこの特別な日を忘れることができたのでしょうか。

Situation 2

What day is it today?

今日は何曜日ですか?

It’s the 15th.

15日です。

Oh my god, your birthday was a week ago!
I didn’t mean to forget your birthday.

おお、なんてことだ、あなたの誕生日は一週間前だったんだね!
誕生日を忘れるつもりはなかったんだ。

I was wondering when you’d remember.
Thanks a lot.

いつ思い出すのかと思っていました。
どうもありがとう。

Writer's Note

When you use the phrase "I didn't mean to", you are informing someone that you did something you regret or are sorry for. It can be an unintended physical, verbal, or mental action. Here are a few more phrases that may come from negative or problematic situations.

「I didn't mean to」というフレーズを使うとき、それは後悔したり申し訳ないと思っていることを誰かに伝えているのです。それは意図しない身体的、言葉による、または精神的な行動である可能性があります。ここに、否定的または問題のある状況から生まれる可能性のあるいくつかのフレーズを紹介します。
  1. I didn't mean to hurt your feelings.
  2. 気持ちを傷つけるつもりはありませんでした。
  3. I didn't mean to embarrass you.
  4. あなたを困らせるつもりはありませんでした。
  5. I didn't mean to cause trouble.
  6. 私は困らせるつもりはありませんでした。
  7. I didn't mean to leave you out.
  8. あなたを除外するつもりはありませんでした。
  9. I didn't mean to plagiarize.
  10. 私は意図的に盗作したわけではありません。
  11. I didn't mean to lie.
  12. 嘘をつくつもりではありませんでした

Call back

Call back

「Call back」は折り返し電話をすることを意味し、電話…
10月 14, 2025 Read More
Try out

Try out

「try out」は試してみることを意味し、新しいことを試み…
5月 31, 2025 Read More
Add up

Add up

「Add up」は物事が理にかなっていることを意味し、納得で…
11月 26, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00