Meaning

「I don't care」とは、他人の意見や状況に対して関心がない、または気にしないという意味を持つ表現です。このフレーズは、日常会話で非常に頻繁に使用されます。

使い方の例:

  • ある話題や提案が自分にとって重要でないときに使用します。例えば、友人がどのレストランに行くか決めかねているときに「I don't care」と言うことで、自分はどちらでも構わないという態度を示すことができます。
  • 時には少し冷淡な印象を与えることもあります。相手の話に対して関心がないことを示すため、使用する際には注意が必要です。

このように、「I don't care」は意見を持たない、または特に気にしないという立場を簡潔に表現するための便利なフレーズです。

Today's Sentences

01

I don’t care either way.

Situation 1

Do wanna have breakfast at the hotel?
Or would you prefer a local restaurant.

ホテルで朝食をとりたいですか?
それとも、地元のレストランを好みますか。

I don’t care either way.

どちらでも構いません。

Ok.
I think breakfast at the hotel is already paid for.

わかりました。
ホテルでの朝食はすでに支払い済みだと思います。

Really?
Then breakfast at the hotel it is!

本当ですか?
それならホテルで朝食ですね!

Situation 2

Would you like to dye your hair a lighter or darker shade?

あなたは髪を明るい色に染めたいですか、それとも暗い色に染めたいですか?

I don’t care either way but I was thinking lighter before I got here.

私はどちらでも構わないですが、ここに来る前はもっと軽く考えていました。

Sure we can definitely do lighter.

もちろん、「lighter」にすることは間違いなく可能です。

Great, thanks!

素晴らしいです、ありがとうございます!

02

I don’t care what you wear.

Situation 1

Should I wear this silk dress or this little black dress?

このシルクのドレスを着るべきか、それともこのリトルブラックドレスを着るべきかしら?

I don’t care what you wear.

「何を着ても気にしません。」

Could you act a little more interested in me?

もう少し私に興味を持ってもらえますか?

Sorry, I do care.
I think the silk one looks great on you.

申し訳ありませんが、私は気にしています。
シルクのものがあなたによく似合うと思います。

Situation 2

Do you like this floppy hat or this boater hat?

この「floppy hat」とこの「boater hat」のどちらが好きですか?

I don’t care what you wear, especially on your head.

私はあなたが何を着るか、特に頭に何をかぶるかは気にしません。

That wasn’t very nice.
Are you mad or something?

それはあまり良くなかったですね。
怒っているのですか?

No, I just don’t care.
That’s all.

いいえ、ただ気にしないだけです。
それだけです。

03

I don’t care what other people think.

Situation 1

Are you sure it’s okay to say those things?

「それを言っても本当に大丈夫ですか?」

What’s wrong with what I said?

私の言ったことの何がいけないのですか?

I think that addressing gender in your speech isn’t a good idea.

私の考えでは、スピーチで性別に言及することは良い考えではありません。

I don’t care what other people think.

他の人がどう思うかは気にしません。

Situation 2

Are you really gonna wear that?

「本当にそれを着るつもりですか?」

I don’t care what other people think.

他の人が何を考えているかは気にしません。

It’s a birthday dinner not a Halloween party.

「誕生日ディナーであってハロウィンパーティーではありません。」

I’ll wear what I wanna wear.

私は着たいものを着るつもりです。

04

I don’t care whether it rains or shines.

Situation 1

Are we still having the BBQ outside?

「まだ外でBBQをする予定ですか?」

I don’t care whether it rains or shines.

私は天気が雨だろうと晴れだろうと気にしません。

I’m glad you want to have fun outside but I think we should be prepared.

外で楽しみたいと思ってくれて嬉しいですが、準備をしっかりとしておいたほうがいいと思います。

If we get wet, we get wet!

濡れる時は、濡れるものさ!

Situation 2

It looks like our travel plans are during rainy season.

私たちの旅行計画は雨季の間にあるようです。

You’re right but we should be fine.

その通りですが、大丈夫でしょう。

I’m a little worried.

私は少し心配しています。

I don’t care whether it rains or shines, we’ll adjust to the weather.

私は天気が雨であろうと晴れであろうと気にしません、私たちは天候に合わせます。

05

I don’t care if you’re younger than me.

Situation 1

What’s it like being your age?

あなたの年齢であることはどんな感じですか?

Excuse me?

すみませんか?

I’m just wondering what it’s like to be older and wiser.

年を重ね、賢くなるということがどのようなものなのか、ただ気になっています。

Look, I don’t care if you’re younger than me.
Do you really think you won’t age?

見て、私より若いかどうかは気にしないよ。
本当に年を取らないと思っているの?

Situation 2

I love the attention that our staff gives me.

スタッフの心配りがとても嬉しいです。

Really?
Even the unwanted attention?

本当に?
望まない注目も?

Well, it’s because I’m younger than you.

それは、私があなたよりも若いからです。

I don’t care if you’re younger than me.
And don’t cross the line with your insensitivity.

私はあなたが私より若いかどうかは気にしません。
そして、その無神経さで一線を越えないでください。
It's worth

It's worth

「It's worth」は「価値がある」という意味で、何かが…
12月 3, 2024 Read More
If I were you, I'd

If I were you, I'd

「If I were you, I'd」は「もし私があなたな…
6月 20, 2024 Read More
Break down

Break down

「Break down」は故障することを意味し、機械が動かな…
7月 16, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00