Meaning
「You've got the wrong」は「間違えています」や「違うものです」という意味を持つ英語の表現です。このフレーズは、誰かが何かを誤解している、または間違った情報を持っている場合に使われます。
たとえば、電話がかかってきたときに、相手が別の人宛てだと勘違いしている場合、「You've got the wrong number.(番号を間違えています)」と言うことで、相手に間違いを伝えることができます。
また、何かを注文したときに、間違った商品が届いた場合にも「You've got the wrong item.(違う商品が届きました)」と使用することができます。このように、相手の理解や認識が誤っているときに、その間違いを指摘するためによく使われる表現です。
このフレーズは、日常会話で頻繁に使われるため、覚えておくと便利です。
Today's Sentences
- You’ve got the wrong idea.
- You’ve got the wrong chat.
- You’ve got the wrong person.
- You’ve got the wrong order.
- You’ve got the wrong number.
- Writer's Note
01
You’ve got the wrong idea.
Situation 1
You’ve got the wrong idea.
What do you mean?
I thought you were into me?
私に興味があると思っていましたが。
Actually, I just think of us as friends.
I love spending time with you but as a friend.
友達としてあなたと一緒に過ごす時間が大好きです。
I see.
I must have looked into signs that weren’t really there.
実際には存在しない兆候を見ていたのかもしれません。
Situation 2
Why are you going through my desk?
I know this looks bad but you’ve got the wrong idea.
You’d better have a good explanation for your actions.
I was looking for some tape and thought maybe it was in between all these papers.
02
You’ve got the wrong chat.
Situation 1
Hey, so we’re on for tonight? Wear something nice 🙂
You’ve got the wrong chat.
Gosh.
Sorry about that.
ごめんなさい。
That’s okay.
Situation 2
So I need your flight details, passport number, and banking information for the travel agency.
You’ve got the wrong chat.
Oh no! I’m so sorry.
No worries.
03
You’ve got the wrong person.
Situation 1
Hands up!
You’ve got the wrong person.
I said hands up and they stay up!
Okay.
I’m telling you that I don’t have anything to do with this.
私はこれに関係がないと伝えています。
Situation 2
Hey, did you do this?
No, you’ve got the wrong person.
I saw you walk past my car and now there’s a scratch all the way across.
Well, I didn’t do anything to your car, let alone touch it.
04
You’ve got the wrong order.
Situation 1
Here’s your meal.
You’ve got the wrong order.
Isn’t it the Peppered Steak au Frites?
Actually, it was the Baked Salmon with Grilled Veggies and Mashed Potato.
Situation 2
You’ve got the wrong order.
I’m sorry.
We’re really busy today and we can’t afford to mix up the food orders.
I’ll double check the orders and to whom they should go to.
05
You’ve got the wrong number.
Situation 1
Hey, are you ready yet?
You’ve got the wrong number.
Gosh I’m sorry.
I thought this was Lizzy’s phone.
これはLizzyの電話だと思っていました。
Unfortunately, it’s not.
Situation 2
Hello, we’re having a promotion at our store.
We’re calling to invite you to our sale.
セールにご招待したくご連絡差し上げました。
Sorry, but you’ve got the wrong number.
Isn’t this Bonnie?
No, it’s not.
Writer's Note
Have you ever been in a situation where someone had the wrong idea about you? Have you ever assumed something about someone and felt bad because you were wrong? Has anyone called you by mistake? We've all encountered these types of situations at one point or another.
In my own personal experience, I can't tell you how many times other people have assumed things about me, judged me, and even blamed me for things that weren't even my fault. In some ways, being judged and treated unfairly made me angry but it also made me realize that these people were projecting unhealthy and toxic. I am sure that these 'nice' vocabulary words could never describe the psychological damage that you may have dealt with but I want to tell you that your feelings count. You deserve to be treated right, with respect, with equal opportunities and love from your community. We all deserve the right to be heard, to be seen, to thrive in this world!
Write us a comment or let us know how you've felt in the past. Anything to practice your English or just get something off your chest.
