Meaning
「Break down」という表現は、英語でいくつかの異なる意味を持つフレーズです。
まず、機械や車などが故障して動かなくなることを指す場合があります。この場合、日本語では「故障する」や「壊れる」と訳されることが多いです。例えば、「My car broke down on the way home.」(帰り道で車が故障しました)というように使われます。
次に、感情的に崩れること、つまり人が泣き崩れるような状況を表すこともあります。これは、精神的に非常にストレスを受けたときや、感情が溢れ出すときに使われます。「She broke down in tears.」(彼女は泣き崩れました)というように使われます。
また、「Break down」は何かを細かく分解して説明することを意味する場合もあります。例えば、複雑な問題や情報をより理解しやすい形にする際に使われます。「Let me break down the process for you.」(このプロセスを詳しく説明します)という風に使用されます。
Break downは、状況に応じて異なる意味を持つため、文脈によってその使い方を理解することが重要です。
Today's Sentences
01
My car broke down again.
Situation
You’re late!
What happened?
遅いですね!
何があったのですか?
何があったのですか?
Don’t even ask.
My car broke down again on the way here.
聞かないでください。
ここに来る途中でまた私の車が故障しました。
ここに来る途中でまた私の車が故障しました。
Seriously?
That’s like the third time this month.
本気ですか?
今月だけで3回目です。
今月だけで3回目です。
I know.
At this point, I feel like this car is such a burden.
分かっています。
今のところ、この車は本当に負担だと感じています。
今のところ、この車は本当に負担だと感じています。
02
I broke down in laughter when I saw the photos.
Situation
So how was your high school reunion?
では、高校の同窓会はどうでしたか?
Hilarious!
I broke down when I saw the photos.
面白い!
写真を見たときに大笑いしました。
写真を見たときに大笑いしました。
Really?
Was it that bad?
本当に?
そんなに悪かったのですか?
そんなに悪かったのですか?
Let’s just say funny haircuts and questionable fashion choices.
But some of the best memories were from high school!
高校時代の面白いヘアスタイルやちょっと不思議なファッション選択については、まあそれは置いておきましょう。
でも、高校時代の思い出の中には最高のものもたくさんありましたね!
でも、高校時代の思い出の中には最高のものもたくさんありましたね!
Writer's Note
"Break down" is an intransitive, transitive, separable and inseparable phrasal verb.
「Break down」は自動詞、他動詞、分離可能および分離不可能な句動詞です。
- Intransitive - Does not require a direct object to complete its meaning.
Example 1: The food broke down in the digestive system.
Example 2: Plastic can take hundreds of years to break down.
Example 3: She broke down in tears during the speech. - Transitive - Requires a direct object to receive the action.
Example 1: Let me break down the costs for you.
Example 2: Firefighters broke down the wall to reach the child.
Example 3: Can you break this process down step by step? - Separable - When an object can be placed between the particle "break" and the verb "down" can be separated.
Example 1: Let me break this problem down into smaller steps.
Example 2: They had to break the door down to rescue the dog.
Example 3: Can you break the data down by category? - Inseparable - When the particle and verb cannot be separated. The particle must stay directly next to the verb.
Example 1: She broke down in tears during the movie.
Example 2: My truck broke down on the way home.
Example 3: This plastic will break down over time.
Intransitive - 意味を完成させるために直接目的語を必要としません。
例 1: 食べ物は消化システムでbroke downしました。
例 2: プラスチックがbreak downするのに数百年かかることがあります。
例 3: 彼女はスピーチ中に涙でbroke downしました。
例 1: 食べ物は消化システムでbroke downしました。
例 2: プラスチックがbreak downするのに数百年かかることがあります。
例 3: 彼女はスピーチ中に涙でbroke downしました。
他動詞 - 動作を受ける直接目的語が必要です。
例 1: 私があなたのために費用を細かく説明します。
例 2: 消防士たちは子供にたどり着くために壁を壊しました。
例 3: このプロセスを一歩一歩説明してくれませんか?
例 1: 私があなたのために費用を細かく説明します。
例 2: 消防士たちは子供にたどり着くために壁を壊しました。
例 3: このプロセスを一歩一歩説明してくれませんか?
Separable - 目的語が「break」と動詞「down」の間に置かれることができる場合、これらの動詞句は分離可能です。
例 1: この問題をもっと小さなステップに分解させてください。
例 2: 犬を救うためにドアを壊さなければなりませんでした。
例 3: データをカテゴリー別に分けてくれますか?
例 1: この問題をもっと小さなステップに分解させてください。
例 2: 犬を救うためにドアを壊さなければなりませんでした。
例 3: データをカテゴリー別に分けてくれますか?
Inseparable - 助詞と動詞を分離できない時の状態です。助詞は動詞のすぐ隣に置かれる必要があります。
例 1: 彼女は映画の途中で涙を流して「broke down」しました。
例 2: 私のトラックは帰り道で「broke down」しました。
例 3: このプラスチックは時間とともに「break down」します。
例 1: 彼女は映画の途中で涙を流して「broke down」しました。
例 2: 私のトラックは帰り道で「broke down」しました。
例 3: このプラスチックは時間とともに「break down」します。
Related Words: Analyze, collapse, crumble, decompose, disassemble, disintegrate, divide, explain, fail, malfunction, partition, separate, simplify, stop working, unravel
関連する言葉: Analyze, collapse, crumble, decompose, disassemble, disintegrate, divide, explain, fail, malfunction, partition, separate, simplify, stop working, unravel
