Meaning
"Come across"는 영어에서 자주 사용되는 표현으로, 두 가지 주요 의미를 가지고 있습니다.
첫 번째로, "우연히 발견하다" 또는 "마주치다"라는 뜻을 가집니다. 예를 들어, 길을 걷다가 우연히 친구를 만났을 때 "I came across an old friend in the park."라고 말할 수 있습니다. 이 경우, 예상치 못한 상황에서 무언가를 발견하거나 만난 경우에 사용됩니다.
두 번째로, "인상을 주다"라는 의미로도 사용됩니다. 이 경우에는 누군가가 특정한 방식으로 보이거나 느껴질 때 사용됩니다. 예를 들어, "He comes across as very confident."라는 문장은 그 사람이 매우 자신감 있어 보인다는 인상을 준다는 뜻입니다.
이 두 가지 의미 모두 일상 대화에서 자주 사용되며, 문맥에 따라 적절하게 해석해야 합니다. "Come across"는 이러한 상황에서 유용하게 활용될 수 있는 표현입니다.
Today's Sentences
01
You won’t believe what I came across today!
Situation
You won’t believe what I came across today!
오늘 제가 발견한 것을 믿을 수 없을 거예요!
Let me guess, another stray dog?
또 길 잃은 개인가요?
No, even better.
A vintage Polaroid camera at a yard sale!
아니요, 더 좋은 게 있어요.
야드 세일에서 찾은 빈티지 "Polaroid" 카메라!
야드 세일에서 찾은 빈티지 "Polaroid" 카메라!
Knowing you, the dog will probably end up in the next photo.
당신을 아는 걸로 보아, 그 개는 아마 다음 사진에 등장할 것입니다.
02
I smiled the moment I came across it.
Situation
Guess what?
I found your love letter from high school!
Guess what?
나 고등학교 때 네가 쓴 러브레터를 찾았어!
나 고등학교 때 네가 쓴 러브레터를 찾았어!
What?! You still have that?
I thought you’d given it up ages ago!
뭐?! 아직도 그걸 가지고 있어?
난 네가 그걸 오래 전에 포기했다고 생각했어!
난 네가 그걸 오래 전에 포기했다고 생각했어!
I smiled the moment I came across it.
It still makes my heart skip.
그것을 발견한 순간 나는 미소를 지었다.
아직도 내 마음을 설레게 한다.
아직도 내 마음을 설레게 한다.
Wow, I must’ve been charming back then.
와, 그때는 정말 매력적이었나 봐.
Writer's Note
"Come across" is an intransitive and inseparable phrasal verb.
"Come across"는 자동사이며 분리할 수 없는 구동사입니다.
- Intransitive - A phrasal verb that needs an object to complete its meaning.
Structure: "Subject + come across + object"
Example 1: I came across an old photo while cleaning the attic.
Example 2: She came across a great little cafe downtown.
Example 3: We came across a stray dog on our walk. - Inseparable - When an object cannot be placed between the particle and verb.
Structure: "Subject + come across + object"
Example 1: He comes across as very confident, but he’s actually shy.
Example 2: We came across a stray dog on our walk.
Structure: "Subject + come across + as + adjective/noun"
Example 3: He comes across as very confident, but he’s actually shy.
Example 4: Your message came across as a little too serious.
Structure: "Subject + come across (+ adverb/prepositional phrase)"
Example 5: His humor doesn’t always come across in text messages.
Example 6: Her passion really came across during the speech.
Intransitive - 의미를 완성하기 위해 목적어가 필요한 구동사입니다.
구조: "주어 + come across + 목적어"
예시 1: 나는 다락방을 청소하다가 오래된 사진을 우연히 발견했습니다.
예시 2: 그녀는 시내에서 멋진 작은 카페를 우연히 발견했습니다.
예시 3: 우리는 산책 중에 길 잃은 개를 우연히 발견했습니다.
구조: "주어 + come across + 목적어"
예시 1: 나는 다락방을 청소하다가 오래된 사진을 우연히 발견했습니다.
예시 2: 그녀는 시내에서 멋진 작은 카페를 우연히 발견했습니다.
예시 3: 우리는 산책 중에 길 잃은 개를 우연히 발견했습니다.
분리 불가 - 어떤 목적어도 particle과 동사 사이에 놓일 수 없을 때.
구조: "주어 + come across + 목적어"
예시 1: 그는 매우 자신감 있어 보이지만 사실은 수줍음이 많습니다.
예시 2: 우리는 산책 중에 길 잃은 개를 발견했습니다.
구조: "주어 + come across + as + 형용사/명사"
예시 3: 그는 매우 자신감 있어 보이지만 사실은 수줍음이 많습니다.
예시 4: 당신의 메시지는 조금 너무 진지하게 전달되었습니다.
구조: "주어 + come across (+ 부사/전치사구)"
예시 5: 그의 유머는 문자 메시지에서는 항상 잘 전달되지 않습니다.
예시 6: 그녀의 열정은 연설 중에 정말 잘 전달되었습니다.
구조: "주어 + come across + 목적어"
예시 1: 그는 매우 자신감 있어 보이지만 사실은 수줍음이 많습니다.
예시 2: 우리는 산책 중에 길 잃은 개를 발견했습니다.
구조: "주어 + come across + as + 형용사/명사"
예시 3: 그는 매우 자신감 있어 보이지만 사실은 수줍음이 많습니다.
예시 4: 당신의 메시지는 조금 너무 진지하게 전달되었습니다.
구조: "주어 + come across (+ 부사/전치사구)"
예시 5: 그의 유머는 문자 메시지에서는 항상 잘 전달되지 않습니다.
예시 6: 그녀의 열정은 연설 중에 정말 잘 전달되었습니다.
Related words: Appear, encounter, find, happen upon, meet, run across, run into, seem, strike, stumble upon.
관련 단어: Appear, encounter, find, happen upon, meet, run across, run into, seem, strike, stumble upon.