Meaning

A expressão "I heard about" em inglês é usada para indicar que você recebeu informações ou notícias sobre algo ou alguém. Pode ser traduzida como "Eu ouvi falar sobre" em português.

Por exemplo, se alguém lhe conta sobre um novo filme que foi lançado, você pode responder com « I heard about that movie » para mostrar que já tinha conhecimento sobre ele. Essa expressão é útil para iniciar uma conversa sobre o assunto mencionado ou para mostrar que você está atualizado sobre eventos ou temas discutidos.

Em termos de uso, "I heard about" pode ser seguida por um substantivo, como em « I heard about the new policy », ou por uma oração completa, como em « I heard about what happened yesterday ». Ambas as estruturas são comuns e corretas.

É uma forma simples e eficaz de compartilhar que você está ciente de algo, sem necessariamente ter todos os detalhes ou uma compreensão profunda do assunto. Assim, "I heard about" é uma ferramenta versátil em conversas cotidianas.

Today's Sentences

01

I heard about the party.

Situation 1

How was your weekend?
I heard about the party.

Como foi seu fim de semana?
Eu ouvi sobre a festa.

It was really fun, too bad you couldn’t come.

Foi muito divertido, uma pena que você não pôde vir.

I had a prior engagement so I couldn’t make it.

Eu tinha um compromisso anterior, então não pude ir.

I’m hosting another event soon, I’ll remember to invite you.

Em breve vou organizar outro evento, vou lembrar de te convidar.

Situation 2

Happy belated birthday!

Feliz aniversário atrasado!

Thanks.

Obrigado.

I heard about the party.
I’m so sorry I couldn’t make it.

Ouvi falar sobre a festa.
Eu sinto muito por não poder ir.

That’s ok.
It wasn’t the same without you but it was a beautiful party nonetheless.

Tudo bem.
Não foi o mesmo sem você, mas foi uma festa linda mesmo assim.

02

I heard about their fight.

Situation 1

Is everything ok at home?

Está tudo bem em casa?

I feel like I’m walking on glass.

Sinto como se estivesse andando em vidro.

I heard about their fight.

Ouvi falar sobre a briga deles.

They’ve been at it all week.

Eles têm trabalhado nisso a semana toda.

Situation 2

I heard about their fight.

Ouvi falar sobre a briga deles.

The last punch was victory.

A última pancada foi vitória.

I wish I could’ve seen it.

Gostaria de ter visto.

I’m sure you can catch the highlights tonight.

Estou certo de que você pode assistir aos destaques esta noite.

03

I heard about your award.

Situation 1

I heard about your award.
Congratulations!

Soube sobre o seu prêmio.
Parabéns!

Thanks.
I’ve been training for many years.

Obrigado.
Estou treinando há muitos anos.

You must’ve gone through so much sweat and tears before this achievement.

Você deve ter passado por muito suor e lágrimas antes dessa conquista.

I did.
Thank you for the kind words.

Eu fiz.
Obrigado pelas palavras gentis.

Situation 2

Cheers to your achievement.
I heard about your award!

Parabéns pela sua conquista.
Ouvi sobre o seu prêmio!

Thank you.
I’m really excited to receive it.

Obrigado.
Estou muito animado para recebê-lo.

I know all the work that went into this moment.

Eu sei todo o trabalho que foi necessário para chegar a este momento.

Thanks for your acknowledgment.
It means a lot.

Obrigado pelo seu reconhecimento.
Isso significa muito.

04

I heard about the concert.

Situation 1

I had the best weekend ever!

Tive o melhor fim de semana de todos!

I heard about the concert.
How was it?

Eu ouvi sobre o concerto.
Como foi?

It was amazing!
The venue and acoustics were spot on.

Foi incrível!
O local e a acústica estavam perfeitos.

I’d love to see them next time they come to perform.

Adoraria vê-los na próxima vez que se apresentarem.

Situation 2

I heard about the concert!

Ouvi falar sobre o "concert"!

It was really fun, I had a good time.

Foi muito divertido, eu me diverti bastante.

Would you go see them again?

Você iria vê-los novamente?

I definitely would!

Eu com certeza faria!

05

I heard about his accident.

Situation 1

Is your brother ok?

Seu irmão está bem?

He’s at the hospital and has a cast on his left leg.
But it seems like he’ll be fine.

Ele está no hospital e tem um gesso na perna esquerda.
Mas parece que ele ficará bem.

I’m so glad to hear that it isn’t too serious.

Estou muito feliz em saber que não é muito grave.

Thank goodness.
He had us all scared for a bit.

Ainda bem.
Ele nos deixou todos assustados por um momento.

Situation 2

I heard about his accident.

Eu ouvi sobre o acidente dele.

He’s in the hospital right now.

Ele está no hospital agora.

Oh no, I didn’t know it was that serious.

아, não sabia que era tão sério assim.

He’s just getting some tests done to make sure nothing is wrong.

Ele está apenas fazendo alguns exames para garantir que não há nada de errado.

Writer's Note

Since we've looked some "heard about" examples, let's try to practice "heard of".

Já que vimos alguns exemplos de "heard about", vamos tentar praticar "heard of".

When you use "Heard of", it means you are becoming aware of someone/something's existence. Also, to receive news about someone/something. *Remember that "heard" is the past tense of "hear".*

Quando você usa «Heard of», isso significa que você está se tornando ciente da existência de alguém ou algo. Além disso, receber notícias sobre alguém ou algo. Lembre-se de que «heard» é o passado de «hear».
  1. I heard of a job opening at the company and I'm here for an interview.
  2. Eu ouvi falar de uma oportunidade de trabalho na empresa e estou aqui para uma entrevista.
  3. I've never heard of this band. What genre do they play?
  4. Nunca ouvi falar dessa banda. Que gênero eles tocam?
  5. Has she heard of a prenatal chiropractic adjustment? It helped me with back pain when I was pregnant.
  6. Ela já ouviu falar de um ajuste quiroprático pré-natal? Isso me ajudou com dores nas costas quando estava grávida.
  7. My son looked into a private investigator but he's never heard of the one you recommended.
  8. Meu filho procurou um detetive particular, mas ele nunca ouviu falar do que você recomendou.
  9. I love browsing new skincare but I've never heard of this brand.
  10. Adoro navegar por novos cuidados com a pele, mas nunca ouvi falar desta marca.
Go over

Go over

A expressão “Go over” significa revisar ou analisar algo e é usada quando você quer verificar detalhes ou informações.
agosto 20, 2025 Read More
Let's grab

Let's grab

«Let's grab» significa «vamos pegar» em português, usado para convidar alguém para comer ou fazer algo juntos.
dezembro 2, 2024 Read More
Bounce Off The Walls

Bounce Off The Walls

A expressão « Bounce Off The Walls » significa estar muito animado ou agitado, como quando se tem muita energia.
junho 16, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00