Meaning
As expressões "I want to know" e "I wanna know" são usadas em inglês para expressar o desejo de obter informações ou aprender sobre algo. Ambas significam "Eu quero saber", mas são usadas em contextos ligeiramente diferentes.
"I want to know" é uma forma mais formal e direta de expressar interesse ou curiosidade sobre um assunto. É frequentemente utilizada em situações formais ou quando se quer enfatizar o desejo de obter uma resposta clara e direta.
Por outro lado, "I wanna know" é uma forma contraída e mais informal da expressão. "Wanna" é uma junção de "want to" e é comumente usada em conversas informais, entre amigos ou em contextos mais casuais. Essa forma transmite uma sensação de proximidade e descontração.
Por exemplo, você pode usar "I want to know" em um e-mail formal ou em uma reunião de negócios, enquanto "I wanna know" pode ser mais apropriado em uma conversa com amigos ou em mensagens de texto.
Entender a diferença entre essas duas expressões ajuda a escolher a forma mais apropriada de se comunicar em diferentes contextos.
Today's Sentences
- I want to know how it works.
- I want to know if you still love me.
- I want to know where you’re going.
- I want to know more about you.
- I want to know how many stars are in the sky.
- Writer's Note
01
I want to know how it works.
Situation 1
What are you taking apart?
Well, I’m repairing this watch so I’ve got it sitting on a movement holder.
I want to know how it works.
The parts look so tiny.
As peças parecem tão pequenas.
There are so many parts which makes it complicated to repair.
Situation 2
What are all these knobs and switches for?
In a nutshell, they all adjust the sound parameters in some way.
I wanna know how it works.
How do you know which buttons to press?
Como você sabe quais botões apertar?
I use hardware and software to help with recording sessions and to mix tracks.
Over time, you learn how these all work to design a good quality sound.
Com o tempo, você aprende como tudo isso funciona para criar um som de boa qualidade.
02
I want to know if you still love me.
Situation 1
Can I ask you something?
You know you can ask me anything.
I want to know if you still love me.
Of course, I do.
Don’t ever doubt my love for you.
Não duvide nunca do meu amor por você.
Situation 2
So it’s been quite a while since we got together.
10 years now.
I want to know if you still love me.
10 years is a long time to love someone.
But my love has only grown deeper for you over time.
Mas meu amor por você só cresceu ao longo do tempo.
03
I want to know where you’re going.
Situation 1
Where are you going?
I’m just going out for a bit.
I want to know where you’re going.
Sorry, but I can’t tell you right now.
Situation 2
Where do you think you’re going?
Don’t worry, I’m not going out to buy you a birthday present.
I want to know where you’re going.
No secret planning remember?
Lembre-se, sem planos secretos.
I'm just going for a walk.
No secrets I promise.
Prometo que não é nenhum segredo.
04
I want to know more about you.
Situation 1
Do you still have time for dinner tonight?
I was wondering if we could keep it simple and have coffee instead?
Okay, I want to know more about you.
Which is why I asked you out.
Por isso te convidei para sair.
I know and I’m happy to get to know one another.
I think coffee is a good start.
Acho que café é um bom começo.
Situation 2
I want to know more about you.
You can ask me anything.
Well, I’d like to spend time getting to know you.
Maybe over dinner or drinks?
Talvez durante o jantar ou algumas bebidas?
Sure.
How about going to that wine bar later?
Que tal irmos àquele bar de vinhos mais tarde?
05
I want to know how many stars are in the sky.
Situation 1
I want to know how many stars are in the sky.
Well, there are around 200 billion trillion stars in the sky.
Really?
That many?
Tantos assim?
I’m sure there’s a whole other universe that’s beyond us.
Situation 2
Can I ask you something?
Sure.
I want to know how many stars are in the sky.
I’m not too sure but I read in a book once, that when we leave this earth that we become stars.
Writer's Note
Let's discuss the word "wanna". "Wanna" is a colloquial contraction of "want to". It's a very casual way or pronouncing or expressing "want to". In writing and spoken English whenever you can, it's better to use "want to" correctly. Here are some correct and casual examples to show you the difference.
- I want to eat that apple pie. 👉 I wanna eat that apple pie.
- I want to know more about space. 👉 I wanna know more about space.
- I want to travel to the Bahamas. 👉 I wanna travel to the Bahamas.
- We want to visit the museum. 👉 We wanna visit the museum.
- We want to buy that used car. 👉 We wanna buy that used car.
- They want to take the bus. 👉 They wanna take the bus.
Do you notice something? Do you see that when using "wanna", there isn't a "to" after it?
IMPORTANT RULE: "Wanna" is a combination of two words that is "want + to" so when we write "wanna" we NEVER write "to" after it.
Example 1. I wanna to know where I parked the car. ❌
Example 2. I wanna know where I parked the car. ✅

