Meaning

Na língua inglesa, a expressão "I'm dying to" é usada para indicar que alguém está extremamente ansioso ou impaciente para fazer algo. Não significa literalidade, ou seja, não quer dizer que a pessoa está morrendo de verdade. É uma maneira enfática de dizer que se está muito empolgado ou ansioso por alguma coisa.

Por exemplo, se alguém diz «I'm dying to see that movie», essa pessoa está expressando um forte desejo de assistir ao filme em questão. A expressão é bastante utilizada em situações informais para transmitir entusiasmo ou curiosidade sobre algo que se deseja muito fazer ou experimentar.

É importante lembrar que "I'm dying to" deve ser seguido por um verbo no infinitivo sem o "to". Por exemplo, «I'm dying to eat» ou «I'm dying to travel». Ao utilizar essa expressão, você pode demonstrar seu entusiasmo e interesse de forma clara e natural.

Em resumo, "I'm dying to" é uma expressão útil para comunicar uma forte vontade ou ansiedade por algo, adicionando um toque de intensidade à sua fala no inglês cotidiano.

Today's Sentences

01

I'm dying to try that new restaurant.

Situation 1

Oh no!
The shop on the corner closed down.

Oh não!
A loja na esquina fechou.

I know.
But there’s a hot new place right next door.

Eu sei.
Mas tem um lugar novo e badalado bem ao lado.

I heard about it.
Are the reviews any good?

Eu ouvi sobre isso.
As avaliações são boas?

They are!
I’m dying to try that new restaurant.

Eles estão!
Estou morrendo de vontade de experimentar aquele novo restaurante.

Situation 2

There are so many new fusion eateries around here.

Aqui há tantos novos restaurantes de fusão.

I’m dying to try that new restaurant.

Estou morrendo de vontade de experimentar aquele novo restaurante.

The one on 1st street?

A da rua 1?

Yes! They just got a Michelin star too!

Sim! Eles também acabaram de receber uma estrela Michelin!

02

I'm dying to see you.

Situation 1

My flight arrives at 10am.

Meu voo chega às 10h.

I hope there aren’t any delays.

Espero que não haja atrasos.

I’m dying to see you.

Estou morrendo de vontade de te ver.

I’ve missed you too! See you when you get here!

Senti sua falta também! Vejo você quando chegar aqui!

Situation 2

I’m dying to see you.

Estou morrendo de vontade de te ver.

Me too!

저도요!

It feels like it’s been a whole year.

Parece que já se passou um ano inteiro.

I feel the same.
But it’s only been a few weeks!

Eu sinto o mesmo.
Mas faz apenas algumas semanas!

03

I'm dying to buy those new sneakers.

Situation 1

Have you been to the new store downtown?

Você já foi à nova loja no centro da cidade?

Yea! I’m dying to buy those new sneakers.

Sim! Estou morrendo de vontade de comprar aqueles novos tênis.

The new suede ones right?

Os novos de camurça, certo?

Yes!
I'm saving up every penny.

Sim!
Estou economizando cada centavo.

Situation 2

I’m dying to buy those new sneakers.

Estou morrendo de vontade de comprar aqueles tênis novos.

They’re so sleek and stylish.

Eles são tão elegantes e estilosos.

I love how they go well with any outfit.

Adoro como eles combinam bem com qualquer roupa.

I’ll buy a pair if you do too.

Compro um par se você também comprar.

04

I'm dying to clean this room.

Situation 1

I’m dying to clean this room.

Estou morrendo de vontade de limpar este quarto.

Why?
What’s wrong with it?

Por quê?
O que há de errado com isso?

It’s the messiest room I’ve ever seen.

É o quarto mais bagunçado que já vi.

Really?
Is it that bad?

Sério?
É tão ruim assim?

Situation 2

I just sent the last of our guests home.

Acabei de enviar os últimos de nossos convidados para casa.

Wow,
it’s been a long night.

Uau,
foi uma noite longa.

I’m dying to clean this room.
Look at this mess.

Estou morrendo de vontade de limpar este quarto.
Olhe para esta bagunça.

I’m so tired.
Can we clean tomorrow please?

Estou tão cansado.
Podemos limpar amanhã, por favor?

05

I'm dying to eat this dessert.

Situation 1

What a great meal!

Que refeição maravilhosa!

Definitely. And I’m dying to eat this dessert.

Claro. E estou morrendo de vontade de comer esta sobremesa.

Really? I don’t think I can have another bite.

Sério? Acho que não consigo comer mais uma mordida.

You’re missing out!

Você está perdendo!

Situation 2

I’m dying to eat this dessert.

Estou morrendo de vontade de comer esta sobremesa.

It looks delicious!

Parece delicioso!

I love chocolate lava cake.

Eu adoro chocolate lava cake.

Let’s dig in!

Vamos lá!

Writer’s Note

The expression "I'm dying to" is a figure of speech that emphasizes a strong desire to do something. You can use this expression when you want to show how eager you are or how much you look forward to an event. For example, I'm dying to move to a new house, I'm dying to eat lunch, I'm dying to see the concert, I'm dying to go to Hawaii. The dialogues, shown above, demonstrate common situations that you can tweak and practice on your own.

A expressão «I'm dying to» é uma figura de linguagem que enfatiza um forte desejo de fazer algo. Você pode usar essa expressão quando quiser mostrar o quanto está ansioso ou o quanto aguarda ansiosamente por um evento. Por exemplo, I'm dying to mudar para uma nova casa, I'm dying to almoçar, I'm dying to ver o concerto, I'm dying to ir para o Havaí. Os diálogos mostrados acima demonstram situações comuns que você pode ajustar e praticar por conta própria.

Here are some creative sentences to get you more familiar with the phrase "I'm dying to":

다음은 "I'm dying to"라는 표현에 더 익숙해지도록 돕기 위한 창의적인 문장들입니다:
  1. I’m dying to try that new ramen place everyone’s posting about.
  2. Estou morrendo de vontade de experimentar aquele novo restaurante de ramen sobre o qual todo mundo está postando.
  3. I’m dying to eat something that’s not instant noodles for once.
  4. Estou morrendo de vontade de comer algo que não seja macarrão instantâneo, pelo menos uma vez.
  5. I’m dying to bake cookies—but mostly just to eat the dough.
  6. Estou morrendo de vontade de assar biscoitos—mas principalmente só para comer a massa.
  7. I’m dying to take a break and disappear into the mountains for a few days.
  8. Estou morrendo de vontade de tirar uma folga e desaparecer nas montanhas por alguns dias.
  9. I’m dying to visit a country where I don’t speak the language at all—just for the adventure.
  10. Estou ansioso para visitar um país onde eu não falo o idioma de jeito nenhum, apenas pela aventura.
  11. I’m dying to see the Northern Lights with my own eyes.
  12. Estou morrendo de vontade de ver a Aurora Boreal com meus próprios olhos.
  13. I’m dying to tell you what happened—but I have to wait until we’re alone.
  14. Estou morrendo de vontade de contar o que aconteceu—mas preciso esperar até estarmos a sós.
  15. I’m dying to hear how your date went. Spill everything!
  16. Estou morrendo de vontade de saber como foi seu encontro. Conte tudo!
  17. I’m dying to meet your dog. I’ve heard so much about him!
  18. Estou ansioso para conhecer seu cachorro. Já ouvi falar muito dele!
  19. I’m dying to start a project that actually excites me.
  20. Estou ansioso para começar um projeto que realmente me entusiasme.
  21. I’m dying to learn something new this year—maybe coding or photography.
  22. Estou morrendo de vontade de aprender algo novo este ano—talvez programação ou fotografia.

I've been dying to communicate with you guys! So let us know what you've been dying to do. Another day of successful learning. Cheers!

Estou morrendo de vontade de me comunicar com vocês! Então, nos conte o que você tem morrido de vontade de fazer. Mais um dia de aprendizado bem-sucedido. Saúde!
A Piece of Cake
A Piece of Cake

A Piece of Cake

«A Piece of Cake» significa que algo é muito fácil. Use quando for simples.
maio 19, 2024 Read More
Give a cold shoulder

Give a cold shoulder

«Dar um gelo» significa ignorar ou tratar alguém com frieza, evitando interações.
setembro 1, 2024 Read More
Let's grab

Let's grab

«Let's grab» significa «vamos pegar» em português, usado para convidar alguém para comer ou fazer algo juntos.
dezembro 2, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00