Meaning

A expressão "I'm kind of" é usada em inglês para indicar uma leve incerteza ou para suavizar uma afirmação. Quando alguém diz "I'm kind of", significa que a pessoa não está completamente certa ou que está expressando algo de maneira não muito enfática. Por exemplo, se alguém diz "I'm kind of tired", isso pode significar que a pessoa está um pouco cansada, mas não completamente exausta.

Em português, poderíamos traduzir "I'm kind of" como "Eu estou meio" ou "Eu estou um pouco". Essa expressão é útil em situações informais, onde você quer expressar suas ideias ou sentimentos com menos certeza ou intensidade. É uma maneira de comunicar algo de forma mais suave e menos direta, o que pode ser útil em diversas situações sociais.

Usar "I'm kind of" pode ajudar a manter uma conversa mais leve e menos confrontante, especialmente quando você não quer soar muito assertivo ou quando ainda está formando sua opinião sobre algo.

Today's Sentences

01

I’m kind of tired.

Situation 1

Wanna go out for drinks?

Quer sair para tomar umas bebidas?

I’m kind of tired today.

Estou meio cansado hoje.

Are you?
Okay.

Você está?
Ok.

Maybe another weekend?

Talvez em outro fim de semana?

Situation 2

You’re home so late.

Você chegou tão tarde em casa.

I had so much work from last week that I had to stay late.

Tive tanto trabalho da semana passada que tive que ficar até tarde.

Do you wanna watch a late night movie?

Você quer assistir a um filme à noite?

Actually, I’m kind of tired today.
Can we watch a movie tomorrow?

Na verdade, estou meio cansado hoje.
Podemos assistir a um filme amanhã?

02

I’m kind of bored.

Situation 1

I love rainy days.

Eu adoro dias chuvosos.

I do too, but I’m kind of bored today.

Eu também, mas estou meio entediado hoje.

Wanna play a board game to pass the time?

Quer jogar um jogo de tabuleiro para passar o tempo?

Sure.
What game did you want to play?

Claro.
Qual jogo você gostaria de jogar?

Situation 2

I’m kind of bored.

Estou meio entediado.

We’re all so overstimulated it seems wrong to be bored.

Parece errado sentir tédio quando todos estamos tão superestimulados.

There’s nothing to do at home.

Não há nada para fazer em casa.

How about you try to take up an analog activity or hobby?

Que tal tentar uma atividade ou hobby analógico?

03

I’m kind of in love.

Situation 1

So how was the date?

Então, como foi o encontro?

I’m kind of in love.

Estou meio que apaixonado.

I’m so happy for you!
So, tell me all the details!

Estou tão feliz por você!
Então, me conte todos os detalhes!

We have so much in common, he was very sweet and considerate.
And he’s so cute!

Temos tanto em comum, ele foi muito doce e atencioso.
E ele é tão fofo!

Situation 2

So what’s new with you?

Então, quais são as novidades com você?

I’ve been dating since the divorce.

Estou namorando desde o divórcio.

That’s great to hear!
Have you found someone as wonderful as you?

Fico feliz em ouvir isso!
Você encontrou alguém tão maravilhoso quanto você?

I’m kind of in love.
She’s the sweetest person I’ve ever met.

Estou meio apaixonado.
Ela é a pessoa mais doce que já conheci.

04

I’m kind of hungry.

Situation 1

I’m kind of hungry.

Estou com um pouco de fome.

Me too.

저도요.

Should we go for tacos?

Vamos comer tacos?

Sounds good!

Parece bom!

Situation 2

What do you feel like having?

O que você gostaria de comer?

I’m kind of hungry.
Should we get a burger?

Estou com um pouco de fome.
Devemos pegar um "burger"?

Burger and fries is always the answer!

Hambúrguer e batata frita é sempre a resposta!

Ok, I’ll look up restaurants nearby.

Ok, eu vou procurar por restaurantes aqui perto.

05

I’m kind of annoyed.

Situation 1

Is something bothering you?

Está algo te incomodando?

I’m kind of annoyed.

Estou meio chateado.

Why?

Por quê?

I got a flat tire on my way to work.
What a way to start the day.

No caminho para o trabalho, tive um pneu furado.
Que maneira de começar o dia.

Situation 2

I’m kind of annoyed.

Estou meio chateado.

About the election?

Sobre a eleição?

Yea.
Who are you going to vote for?

Sim.
Em quem você vai votar?

Well, I wish there was a box that I can check for 'I do not support or oppose any candidate or party'.

Bem, eu gostaria que houvesse uma caixa que eu pudesse marcar para «I do not support or oppose any candidate or party».

Writer's Note

"Kind of" and "sort of" are very common expressions in speaking. They soften other words and phrases so that they do not appear too direct. "Sort of" and "kind of" are nearly always interchangeable.

"Kind of" e "sort of" são expressões muito comuns na fala. Elas suavizam outras palavras e frases para que não pareçam muito diretas. "Sort of" e "kind of" são quase sempre intercambiáveis.

Here are a few examples:

Aqui estão alguns exemplos:
  1. I'm into biking, hiking, and camping, that sort of thing.
  2. Eu gosto de andar de bicicleta, fazer trilhas e acampar, esse tipo de coisa.
  3. I love this kind of music.
  4. Eu adoro esse tipo de música.
  5. We're experiencing some sort of technical difficulty with online security.
  6. Estamos enfrentando algum tipo de dificuldade técnica com a segurança online.
  7. I'm looking for the kind of jacket you'd wear while running at low temperatures.
  8. Estou procurando o tipo de jaqueta que você usaria enquanto corre em temperaturas baixas.
  9. What kind of subjects interest you at school?
  10. Quais matérias na escola interessam a você?
  11. What sorts of hobbies have you taken up over the years?
  12. Quais tipos de hobbies você adotou ao longo dos anos?
How could I

How could I

«How could I» significa «Como eu poderia». Usado para expressar dúvida ou reflexão sobre fazer algo.
fevereiro 1, 2025 Read More
Let me know

Let me know

«Let me know» significa «me avise». Use para pedir informações.
junho 11, 2024 Read More
Is there a better way

Is there a better way

«Is there a better way» significa «Existe uma maneira melhor?» em português. É usado ao buscar soluções mais eficazes ou eficientes.
novembro 6, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00