Meaning

Em inglês, a expressão "Cold Feet" é usada para descrever um momento de hesitação ou medo que alguém sente antes de tomar uma decisão importante ou enfrentar uma situação desafiadora. Essa expressão é frequentemente associada a situações como casamentos ou grandes compromissos, quando a pessoa começa a duvidar se está realmente pronta para seguir em frente.

Por exemplo, se alguém está prestes a se casar e, de repente, começa a se sentir ansioso ou com dúvidas sobre o casamento, pode-se dizer que essa pessoa está com "Cold Feet". A expressão não tem a ver com a temperatura dos pés literalmente, mas sim com uma sensação de incerteza e medo que pode fazer alguém reconsiderar uma decisão que parecia certa.

Example

Did you hear? The bride got cold feet and ran away before the wedding even started.

Você ouviu? A noiva ficou nervosa e fugiu antes mesmo de o casamento começar.

Don't tell me you've got cold feet. This heist needs to go as planned or we're all going down.

Não me diga que você está com medo. Este assalto precisa acontecer conforme planejado ou todos nós estaremos encrencados.

I'll be honest, I got cold feet when my company transferred me to a position in Asia. Especially since I've never been there.

Vou ser honesto, fiquei com "cold feet" quando minha empresa me transferiu para um cargo na Ásia. Especialmente porque nunca estive lá.

Quiz

Which sentence best describes Cold Feet?

1 / 1

Which sentence describes Cold Feet?

Sua pontuação é

A nota média é 0%

What is an Idiom

An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Idioms are not just used in conversations – they're also very common in literature, movies, and music. We utilize them to convey a message in a concise and effective manner, and often have deep cultural or historical significance. They help to create a vivid and memorable image in the minds of the audience.

Idioms are difficult because they do not mean what they literally state. Communication challenges emerge when you translate an idiom in your language; it will not make sense or if it does make sense you may miss the intended meaning.

How to Study Idioms

  1. Read them. Read books, newspapers, magazine articles, online articles for exposure in written material.
  2. Watch them. Watch TV shows and movies in English! There are so many streaming services available for you to choose from. Listen attentively and try to understand the context in which they are used.
  3. Use them. Talk to native speakers and try to incorporate common idioms into your conversations. Try using them during conversations with friends, family, coworkers, or through text.
  4. Practice. Practice. Practice. Remember that you can't learn all of them! So start with a few that you understand and build your library of idioms from there!
Add up

Add up

"Add up" significa fazer sentido ou somar. É usado quando algo parece lógico ou coerente.
novembro 26, 2025 Read More
How could I

How could I

«How could I» significa «Como eu poderia». Usado para expressar dúvida ou reflexão sobre fazer algo.
fevereiro 1, 2025 Read More
Who is your

Who is your

« Who is your » significa « quem é o seu » e é usado para perguntar sobre a posse ou relação com alguém.
julho 4, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00