Meaning

«Open up» pode ser entendido de diferentes maneiras dependendo do contexto em que é usado. Uma das interpretações mais comuns é a de se abrir emocionalmente, ou seja, compartilhar sentimentos, pensamentos ou experiências pessoais com alguém. Por exemplo, quando você está conversando com um amigo próximo e decide contar sobre uma dificuldade que está passando, você está se "abrindo".

Outra utilização de «open up» é no sentido literal de abrir algo fisicamente, como uma porta, janela ou até mesmo um negócio. Por exemplo, ao dizer "They opened up a new store in the neighborhood", significa que uma nova loja foi inaugurada na vizinhança.

Além disso, «open up» pode ser usado para descrever o ato de tornar algo acessível ou disponível, como abrir um debate ou uma discussão. Quando alguém diz "Let's open up the floor for questions", está convidando outras pessoas a fazerem perguntas ou contribuírem para a conversa.

Em resumo, «open up» é uma expressão versátil que pode se referir tanto a um ato emocional quanto a uma ação física de abrir algo ou tornar algo acessível. É importante prestar atenção ao contexto para entender corretamente o seu significado.

Today's Sentences

01

She opened up a cafe.

Situation

How are things going with your girlfriend?

Como estão as coisas com sua namorada?

Great!
She opened up a cafe recently.

Ótimo!
Ela abriu um café recentemente.

Really?
I’d love to drop by and say hello.

Sério?
Adoraria passar por aí e dizer oi.

I’m on my way right now.
Care to join?

Estou a caminho agora.
Quer se juntar?

02

He finally opened up to her.

Situation

How are they doing?

어떻게 지내고 있나요?

He finally opened up to her.

Ele finalmente se abriu com ela.

That’s great.
I’m sure their relationship is stronger now.

Isso é ótimo.
Tenho certeza de que o relacionamento deles está mais forte agora.

I think so.
Couples counseling really worked for them.

Acho que sim.
A terapia de casal realmente funcionou para eles.

Writer's Note

The phrasal verb "open up" is transitive, intransitive, and inseparable.

O phrasal verb "open up" é transitivo, intransitivo e inseparável.
  1. Transitive - In certain contexts, it can be transitive, meaning it takes a direct object.
    Example 1 - They opened up the box.
    Example 2 - The surgeon had to open him up.
  2. Transitividade - Em certos contextos, ele pode ser transitivo, o que significa que requer um objeto direto.
    Exemplo 1 - Eles abriram a caixa.
    Exemplo 2 - O cirurgião teve que abrir ele.
  3. Intransitive - In most uses, "open up" does not need a direct object. The action happens without acting on something specific.
    Example 1 - The store opens up at 9 a.m.
    Example 2 - He finally opened up about his feelings.
  4. Intransitivo - Na maioria dos usos, «open up» não precisa de um objeto direto. A ação acontece sem agir sobre algo específico.
    Exemplo 1 - A loja opens up às 9 da manhã.
    Exemplo 2 - Ele finalmente opened up sobre seus sentimentos.
  5. Inseparable - Even when used transitively, "open up" is usually not separated by the object (especially when referring to emotional or abstract ideas).
    Correct Example - She opened up the conversation.
    Incorrect Example - She opened the conversation up. (This sounds odd and is rarely used.)🚫
  6. Inseparável - Mesmo quando usado de forma transitiva, «open up» geralmente não é separado pelo objeto (especialmente ao se referir a ideias emocionais ou abstratas).
    Exemplo Correto - Ela opened up a conversa.
    Exemplo Incorreto - Ela opened a conversa up. (Isso soa estranho e é raramente usado.)🚫

Related words to physically open something: Launch, open, start, unbolt, unlatch, unlock, unseal.

Palavras relacionadas a abrir fisicamente algo: Launch, open, start, unbolt, unlatch, unlock, unseal.

Related words to share feelings or thoughts: Confide, express oneself, let someone in, pour out, reveal, share, speak openly, unburden oneself.

Palavras relacionadas para compartilhar sentimentos ou pensamentos: Confide, express oneself, let someone in, pour out, reveal, share, speak openly, unburden oneself.

Related words to make something available or accessible: Allow, create, enable, expand, introduce, make room for, offer, provide.

Palavras relacionadas para tornar algo disponível ou acessível: Allow, create, enable, expand, introduce, make room for, offer, provide.

Related words to start a business or operation: Begin operations, establish, found, launch, set up, start.

Palavras relacionadas para iniciar um negócio ou operação: Begin operations, establish, found, launch, set up, start.

I need to

I need to

« I need to » significa "eu preciso" e é usado para expressar necessidade de ação.
julho 21, 2024 Read More
Don't forget to

Don't forget to

«Don't forget to» significa “não se esqueça de”, usado para lembrar alguém de algo importante.
junho 13, 2024 Read More
When will you

When will you

«When will you» significa "Quando você vai" e é usado para perguntar sobre o momento futuro de uma ação.
novembro 21, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00