Meaning

Выражение «Isn't that the way» используется в английском языке для выражения определенного уровня принятия ситуации, которая является неизбежной или типичной. Оно может быть использовано, когда вы сталкиваетесь с чем-то, что происходит по установленному или ожидаемому сценарию, даже если это не всегда приятно.

Например, если вы обсуждаете с другом, как часто планы могут идти не так, как хотелось бы, и в итоге приходится принимать это как должное, вы можете сказать: «Isn't that the way», что подразумевает «Разве это не типично?» или «Разве это не так обычно бывает?».

Это выражение часто несет в себе оттенок иронии или легкой досады, но также может отражать смирение с ситуацией. Оно подходит для неформальных разговоров, когда вы хотите подчеркнуть, что происходящее является частью жизни и не стоит удивляться такому повороту событий.

Today's Sentences

01

Isn’t that the way home?

Situation 1

Why did we turn left?

Почему мы повернули налево?

Isn’t that the way home?

Разве это не дорога домой?

Actually, I think we should’ve made a right.

На самом деле, я думаю, нам следовало повернуть направо.

Oh no, let me see if I can make a u-turn.

О, нет, дайте мне посмотреть, смогу ли я развернуться.

Situation 2

Hey, isn’t that the way home?

Привет, разве это не дорога домой?

Is it?
I have no idea.

Это так?
Я понятия не имею.

I’m so confused because all the houses and stops look so similar.

Я так запутался, потому что все дома и остановки выглядят так похоже.

Let’s pull over and try to figure out where we are.

Давайте остановимся и попробуем понять, где мы находимся.

02

Isn’t that the way to school?

Situation 1

Isn’t that the way to school?

Разве это не дорога в школу?

It is, but we’re going to pick up your friends on the way.

Это так, но по дороге мы заедем за вашими друзьями.

Really?
I didn’t hear anything about carpools.

Действительно?
Я ничего не слышал о "carpools".

It’s the first day of school and I thought it would be fun to go together.

Это первый день в школе, и я подумал, что было бы здорово пойти вместе.

Situation 2

Just make a right here.

Просто поверните направо здесь.

Here?
But isn’t that the way to school?

Здесь?
Но разве это не путь к школе?

I think you’re right.
I’ll turn the car around.

Думаю, вы правы.
Я разверну машину.

Sounds good.

Звучит хорошо.

03

Isn’t that the way to the moon?

Situation 1

Do you wanna take a look into the telescope?

Хотите взглянуть в телескоп?

Isn’t that the way to the moon?
Should I align the scope in this direction?

Разве это не дорога на луну?
Следует ли мне направить прицел в этом направлении?

I think so.

Думаю, да.

I can see it now!

Теперь я вижу это!

Situation 2

I like how this globe lights up.

Мне нравится, как этот globe светится.

It’s neat, I knew you’d like it.

Вот перевод на Русский с учетом ваших инструкций: Это здорово, я знал, что вам понравится.

Isn’t that the way to the moon?

Разве это не путь на луну?

The moon orbits on an axis around the Earth, not so much north or south of it.

Луна вращается по орбите вокруг Земли, не отклоняясь слишком сильно на север или юг.

04

Isn’t that the way to the library?

Situation 1

How many books do you have to return?

Сколько книг вам нужно вернуть?

I borrowed 4 books last time.

Я одолжил 4 книги в прошлый раз.

Isn’t that the way to the library?
I totally missed the turn.

Разве это не дорога к библиотеке?
Я совершенно пропустил поворот.

That’s okay, I think you can access the library through here.

Это нормально, я думаю, вы можете получить доступ к библиотеке через это место.

Situation 2

Isn’t that the way to the library?

Разве это не дорога к библиотеке?

Is it?
I have no idea.

Это так?
Я понятия не имею.

Maybe we should stop somewhere and think about where we’re going.

Может быть, нам стоит остановиться где-нибудь и обдумать, куда мы направляемся.

Good call.

Хороший выбор.

05

Isn’t that the way to the Empire State Building?

Situation 1

Isn’t that the way to the Empire State Building?

Разве это не дорога к Empire State Building?

Well, I know that’s the way to The Morgan Library and Museum.

Ну, я знаю, что это путь к «The Morgan Library and Museum».

From what I know, it’s pretty close to the museum.

Насколько я знаю, это довольно близко к музею.

Really?
Okay, let me try to find a way back to the main street.

Действительно?
Хорошо, позвольте мне попытаться найти путь обратно на главную улицу.

Situation 2

I think we just passed the building.

Я думаю, мы только что проехали здание.

We did?
Isn’t that the way to the Empire State Building?

Мы сделали?
Разве это не дорога к Empire State Building?

No, I think it was back the other way.

Нет, я думаю, это было в другом направлении.

I think you’re right.
Let’s retrace our steps.

Я думаю, вы правы.
Давайте проследим наши шаги.

Writer's Note

Have you ever been in a situation where you needed to be somewhere but lost your way? There have been times where I would be driving, thinking of something else only to have missed the exit. Or be traveling and misread the directions to the museum we were to visit. Not to mention the time where I mixed up north to south and ended up on the other side of the city.

Вы когда-нибудь оказывались в ситуации, когда вам нужно было куда-то попасть, но вы теряли дорогу? У меня бывали случаи, когда я ехал на машине, задумавшись о чем-то другом, и пропускал нужный съезд. Или когда я путешествовал и неправильно прочитал указания на пути к музею, который мы собирались посетить. Не говоря уже о том времени, когда я перепутал север и юг и оказался на другой стороне города.

Here are some examples of situations that I've been through:

Вот несколько примеров ситуаций, через которые я прошёл:
  1. Isn't that the way to the airport?
  2. Разве это не дорога к аэропорту?
  3. Isn't that the way to the mall?
  4. Разве это не дорога к торговому центру?
  5. Isn't that the way to the post office?
  6. Это не дорога к почте?
  7. Isn't that the way to the gym?
  8. Это не дорога к "gym"?
  9. Isn't that the way to the golf course?
  10. Разве это не дорога к полю для гольфа?
  11. Isn't that the way to the doctor's office?
  12. Разве это не дорога к кабинету врача?
  13. Isn't that the way to the burger place?
  14. Это не дорога к "burger place"?

What situations have you experienced where you got lost or had to pull over to find your way again? Let us know!

В каких ситуациях вы оказывались, когда теряли ориентацию или вам приходилось остановиться, чтобы снова найти дорогу? Дайте нам знать!

Feel free to

Feel free to

«Feel free to» означает «не стесняйтесь» и используется, когда предлагается сделать что-то без колебаний.
17 июля, 2024 Read More
What do you think

What do you think

«What do you think» означает «Что вы думаете» и используется для запроса мнения.
29 ноября, 2024 Read More
Kick off

Kick off

"Kick off" означает начать или запустить, используется для старта мероприятия или проекта.
6 ноября, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00