Meaning

Фраза «Bark Up the Wrong Tree» переводится как «лаять не на то дерево» и используется в английском языке, чтобы указать на то, что кто-то ошибается в своих действиях или обвинениях. Это выражение означает, что человек предпринимает усилия в неправильном направлении или обращается с претензиями не к тому, кому следовало бы. Например, если кто-то обвиняет невиновного человека в каком-то поступке, можно сказать, что он «barking up the wrong tree». В данном случае подразумевается, что обвинитель тратит время и усилия впустую, так как его предположения неверны. Это выражение часто используется в ситуациях, когда важно указать на ошибочность действий или мнений, чтобы человек мог переосмыслить свои шаги и найти правильное решение.

Example

The scammers barked up the wrong tree. I saw right through their attempt to steal my banking information.

Мошенники сделали неправильный выбор. Я сразу понял их попытку украсть мою банковскую информацию.

My brother was barking up the wrong tree when he threatened someone double his size.

Мой брат «barking up the wrong tree», когда угрожал кому-то в два раза больше него.

I tried to get information about the exam but I was barking up the wrong tree.

Я пытался получить информацию о экзамене, но я «barking up the wrong tree».

Quiz

Which sentence best describes Bark Up the Wrong Tree?

1 / 1

Which sentence describes Bark Up the Wrong Tree?

Ваш результат:

Средний балл составляет 0%

What is an Idiom

An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Idioms are not just used in conversations – they're also very common in literature, movies, and music. We utilize them to convey a message in a concise and effective manner, and often have deep cultural or historical significance. They help to create a vivid and memorable image in the minds of the audience.

Idioms are difficult because they do not mean what they literally state. Communication challenges emerge when you translate an idiom in your language; it will not make sense or if it does make sense you may miss the intended meaning.

How to Study Idioms

  1. Read them. Read books, newspapers, magazine articles, online articles for exposure in written material.
  2. Watch them. Watch TV shows and movies in English! There are so many streaming services available for you to choose from. Listen attentively and try to understand the context in which they are used.
  3. Use them. Talk to native speakers and try to incorporate common idioms into your conversations. Try using them during conversations with friends, family, coworkers, or through text.
  4. Practice. Practice. Practice. Remember that you can't learn all of them! So start with a few that you understand and build your library of idioms from there!
Run into

Run into

«Run into» означает случайно встретиться с кем-то или столкнуться с трудностями.
11 июля, 2025 Read More
How soon can

How soon can

«How soon can» означает «как быстро можно» и используется, чтобы спросить о сроках выполнения.
18 июля, 2024 Read More
There goes

There goes

«There goes» означает потерю чего-либо или упущенную возможность.
12 августа, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00