Meaning

Выражение «Don’t judge a book by its cover» означает, что не следует судить о человеке или вещи только по их внешнему виду. Часто первая оценка может быть обманчивой, и важно не принимать поспешных решений, основанных только на внешности.

Например, вы можете встретить человека, который на первый взгляд кажется суровым или недружелюбным, но при более близком знакомстве оказывается добрым и отзывчивым. Это выражение учит нас быть терпеливыми и открытыми, давая возможность узнать «внутренний мир» людей или вещей, прежде чем делать окончательные выводы.

Используйте «Don’t judge a book by its cover», чтобы напомнить себе и другим, что внешний вид не всегда отражает истинную сущность, будь то человек, книга или что-либо другое.

Фраза «Don’t judge a book by its cover» переводится как «Не судите о книге по обложке». Это выражение означает, что не следует делать выводы о чём-то или ком-то, основываясь только на внешности или первом впечатлении. В жизни часто бывает так, что внешность обманчива, и истинная ценность или характер человека или вещи может быть скрыта от поверхностного взгляда.

Например, человек в простой одежде может оказаться очень успешным и интересным, а дорогая вещь — некачественной или бесполезной. Поэтому важно уделять внимание внутренним качествам и сущности, а не только тому, что видно на первый взгляд.

Эта фраза часто используется, чтобы напомнить о необходимости более глубокого понимания вещей и людей, прежде чем делать выводы или принимать решения. Она учит нас быть терпимее и открытыми к новым впечатлениям и опыту.

Похожие слова: Looks can be deceiving, All that glitters is not gold, It's what's inside that counts, Clothes don't make the man, The cowl does not make the monk, Don't just scratch the surface, Appearances are deceptive, Anything essential is invisible to the eyes.

Example

These cupcakes were store-bought but they're delicious! I guess that saying, 'Don't judge a book by its cover', was right.

Эти кексы были куплены в магазине, но они очень вкусные! Я думаю, что выражение «Don't judge a book by its cover» оказалось верным.

This new fruit looks a bit strange, but don't judge a book by its cover! You've gotta try it, it's mouth-watering delicious.

Этот новый фрукт выглядит немного странно, но не судите о книге по обложке! Вам стоит попробовать его, он потрясающе вкусный.

I know this Christmas present looks a bit small, but don't judge a book by its cover. It's what's on the inside that counts.

Я знаю, что этот рождественский подарок выглядит немного маленьким, но не судите о книге по обложке. Важно то, что внутри.

We have a few new employees that started today. But I'm not one to judge a book by its cover. I'm sure they are all pleasant people to work with.

У нас сегодня начали работу несколько новых сотрудников. Но я не из тех, кто привык «judge a book by its cover». Я уверен, что с ними будет приятно работать.

Quiz

Which sentence best describes Don't Judge A Book By Its Cover?

1 / 1

Which sentence describes Don't Judge A Book By Its Cover?

Ваш результат:

Средний балл составляет 0%

What is an Idiom

An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Idioms are not just used in conversations – they're also very common in literature, movies, and music. We utilize them to convey a message in a concise and effective manner, and often have deep cultural or historical significance. They help to create a vivid and memorable image in the minds of the audience.

Idioms are difficult because they do not mean what they literally state. Communication challenges emerge when you translate an idiom in your language; it will not make sense or if it does make sense you may miss the intended meaning.

How to Study Idioms

  1. Read them. Read books, newspapers, magazine articles, online articles for exposure in written material.
  2. Watch them. Watch TV shows and movies in English! There are so many streaming services available for you to choose from. Listen attentively and try to understand the context in which they are used.
  3. Use them. Talk to native speakers and try to incorporate common idioms into your conversations. Try using them during conversations with friends, family, coworkers, or through text.
  4. Practice. Practice. Practice. Remember that you can't learn all of them! So start with a few that you understand and build your library of idioms from there!
It's like

It's like

«It's like» означает «это как» и используется для сравнений или аналогий.
2 сентября, 2024 Read More
Bring up

Bring up

«Bring up» означает поднимать тему или воспитывать кого-то. Используется, чтобы начать обсуждение или говорить о воспитании детей.
18 февраля, 2025 Read More
Grow up

Grow up

«Grow up» означает взрослеть. Используется, когда вы хотите, чтобы кто-то стал более зрелым.
28 февраля, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00