Meaning

Фраза «Go Down In Flames» в английском языке используется для описания ситуации, когда что-то проваливается с громким треском или терпит катастрофическое поражение. Это выражение часто применяют, когда описывают события, которые изначально могли выглядеть многообещающими, но в итоге закончились полным крахом.

Например, компания, которая внезапно обанкротилась, или проект, который не оправдал ожиданий, может быть описан как «пошел ко дну в пламени». Это выражение часто несет в себе драматический оттенок, подчеркивая масштаб и внезапность провала.

Обычно «Go Down In Flames» используют в разговорной речи и в средствах массовой информации, чтобы выразить эмоциональный аспект неудачи и привлечь внимание к событию, которое привело к столь неожиданному концу.

Example

The Olympic Committee went down in flames when an inside member of the organization exposed corruption and bribery.

Олимпийский комитет потерпел крах, когда один из внутренних членов организации разоблачил коррупцию и взяточничество.

The company went down in flames after the CEO was caught with fraud. He has since resigned his position at the company.

Компания потерпела крах после того, как генеральный директор был уличен в мошенничестве. С тех пор он ушел со своей должности в компании.

Relationships within the family went down in flames when all efforts for an intervention failed.

Отношения в семье пошли под откос, когда все усилия по вмешательству провалились.

This emergency operation will go down in flames unless our safety objectives are secure.

Эта аварийная операция «go down in flames», если наши цели безопасности не будут обеспечены.

Quiz

Which sentence best describes Go Down In Flames?

1 / 1

Which sentence describes Go Down In Flames?

Ваш результат:

Средний балл составляет 0%

What is an Idiom

An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Idioms are not just used in conversations – they're also very common in literature, movies, and music. We utilize them to convey a message in a concise and effective manner, and often have deep cultural or historical significance. They help to create a vivid and memorable image in the minds of the audience.

Idioms are difficult because they do not mean what they literally state. Communication challenges emerge when you translate an idiom in your language; it will not make sense or if it does make sense you may miss the intended meaning.

How to Study Idioms

  1. Read them. Read books, newspapers, magazine articles, online articles for exposure in written material.
  2. Watch them. Watch TV shows and movies in English! There are so many streaming services available for you to choose from. Listen attentively and try to understand the context in which they are used.
  3. Use them. Talk to native speakers and try to incorporate common idioms into your conversations. Try using them during conversations with friends, family, coworkers, or through text.
  4. Practice. Practice. Practice. Remember that you can't learn all of them! So start with a few that you understand and build your library of idioms from there!
I used to

I used to

«I used to» означает, что вы раньше что-то делали, но больше не делаете.
25 июня, 2024 Read More
Романтический английский для влюбленных 2

Романтический английский для влюбленных 2

Это романтические фразы на английском языке, с помощью которых можно выразить свою любовь кому-либо.
15 октября, 2024 Read More
Let someone off the hook

Let someone off the hook

Фраза «Let someone off the hook» значит освободить кого-то от ответственности. Используется, когда вы прощаете или не наказываете кого-то.
14 сентября, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00