Meaning

"Go Down In Flames" là một cụm thành ngữ tiếng Anh thường dùng để miêu tả một sự thất bại lớn lao và đáng chú ý, thường là một cách rất kịch tính hoặc ngoạn mục. Khi một điều gì đó "goes down in flames", nó không chỉ đơn giản là thất bại, mà còn thất bại một cách hủy diệt, khiến mọi người xung quanh phải chú ý.

Ví dụ, nếu một công ty đầu tư rất nhiều tiền vào một dự án mới nhưng cuối cùng dự án đó thất bại thảm hại, người ta có thể nói rằng dự án đó đã "go down in flames". Cụm từ này thường mang sắc thái tiêu cực và có thể được dùng trong nhiều ngữ cảnh khác nhau, từ doanh nghiệp, thể thao cho đến các mối quan hệ cá nhân.

Sử dụng "go down in flames" nhấn mạnh vào mức độ nghiêm trọng và sự bất ngờ của thất bại, thường đi kèm với cảm giác thất vọng hoặc sửng sốt. Điều này làm cho cụm từ trở nên mạnh mẽ và sinh động khi được dùng trong giao tiếp hàng ngày hoặc viết lách.

Example

The Olympic Committee went down in flames when an inside member of the organization exposed corruption and bribery.

Ủy ban Olympic đã "sụp đổ hoàn toàn" khi một thành viên bên trong tổ chức tiết lộ sự tham nhũng và hối lộ.

The company went down in flames after the CEO was caught with fraud. He has since resigned his position at the company.

Công ty đã lâm vào tình trạng "down in flames" sau khi CEO bị bắt quả tang lừa đảo. Ông ấy đã từ chức khỏi vị trí tại công ty kể từ đó.

Relationships within the family went down in flames when all efforts for an intervention failed.

Quan hệ trong gia đình đã tan vỡ khi mọi nỗ lực can thiệp đều thất bại.

This emergency operation will go down in flames unless our safety objectives are secure.

Hoạt động khẩn cấp này sẽ thất bại hoàn toàn nếu các mục tiêu an toàn của chúng ta không được đảm bảo.

Quiz

Which sentence best describes Go Down In Flames?

1 / 1

Which sentence describes Go Down In Flames?

Your score is

The average score is 0%

What is an Idiom

An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Idioms are not just used in conversations – they're also very common in literature, movies, and music. We utilize them to convey a message in a concise and effective manner, and often have deep cultural or historical significance. They help to create a vivid and memorable image in the minds of the audience.

Idioms are difficult because they do not mean what they literally state. Communication challenges emerge when you translate an idiom in your language; it will not make sense or if it does make sense you may miss the intended meaning.

How to Study Idioms

  1. Read them. Read books, newspapers, magazine articles, online articles for exposure in written material.
  2. Watch them. Watch TV shows and movies in English! There are so many streaming services available for you to choose from. Listen attentively and try to understand the context in which they are used.
  3. Use them. Talk to native speakers and try to incorporate common idioms into your conversations. Try using them during conversations with friends, family, coworkers, or through text.
  4. Practice. Practice. Practice. Remember that you can't learn all of them! So start with a few that you understand and build your library of idioms from there!
Pick up

Pick up

“Pick up” nghĩa là nhặt lên hoặc đón ai đó, dùng khi lấy, đón người hoặc học cái mới.
Tháng 4 17, 2025 Read More
I’m just about to

I’m just about to

“I’m just about to” nghĩa là “tôi sắp sửa”, dùng khi chuẩn bị làm gì.
Tháng 4 29, 2024 Read More
It's not like you to

It's not like you to

“It’s not like you to” có nghĩa là “Không giống bạn khi…”, dùng khi ai đó hành động không giống bình thường.
Tháng 8 23, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00