Meaning

  • 「Check in」是一個常用的英語片語,主要用於描述在某個地方報到或登記的過程。
  • 在旅遊方面,當你抵達酒店時,你需要「check in」,這意味著你要在櫃檯辦理入住手續,獲取房間鑰匙並確認你的預訂。
  • 在機場,「check in」表示旅客需要辦理登機手續,包括確認航班資訊、托運行李和獲取登機牌。
  • 除了旅遊,「check in」也可以用在其他情境中,例如在活動或會議中登記出席,或是在社交媒體上報告自己所在的位置。
  • 總結來說,「check in」是一個多功能的詞語,涵蓋了從旅遊到日常生活中的各種報到和確認的行為。
  • Today's Sentences

    01

    We checked in at the front desk around 4 p.m.

    Situation

    Hey! How was your trip to Spain?

    嘿!你的西班牙之旅怎麼樣?

    It was great.
    We checked in at the front desk around 4 p.m.

    它很棒。
    我們大約在下午 4 點在前台辦理入住手續。

    Was the hotel as nice as the pictures?

    飯店是否和圖片中一樣漂亮?

    Even better!
    The view from our room was amazing.

    更棒的是!
    從我們房間看到的景色非常美麗。

    02

    Just calling to check in and see how you're doing.

    Situation

    Hey, it's been a while.
    How have you been?

    嘿,好久不見。
    你最近怎麼樣?

    I’m okay, just trying to manage work and life.
    You?

    我還好,只是努力在工作和生活之間取得平衡。
    你呢?

    Just calling to check in and see how you're doing.
    Thought you might need a break.

    只是打電話來看看你過得怎麼樣
    覺得你可能需要休息一下。

    That means a lot.
    Honestly, I’ve been feeling a little overwhelmed lately.

    那對我意義重大。
    老實說,我最近感到有點壓力過大。

    Writer's Note

    "Check in" is an intransitivetransitiveinseparableseparable phrasal verb.

    「Check in」是一個不及物及物不可分可分的片語動詞。
    1. Intransitive - It doesn't take a direct object in many of its common meanings.
      Example 1: Please remember to check in at the front desk when you arrive.
      Example 2: I’m just calling to check in and see how you're feeling after the surgery.
    2. Intransitive - 在許多常見的意思中,它不需要直接受詞。
      Example 1: 當你抵達時,請記得在前台「check in」。
      Example 2: 我只是打電話來「check in」,看看你手術後的感覺如何。
    3. Transitive - A phrasal verb (a verb combined with a preposition or adverb) that requires a direct object to complete its meaning.
      Example 1: The event coordinator checked the participants in as they arrived.
      Example 2: The airline staff checked us in and handed us our boarding passes.
    4. Transitive - 一個片語動詞(由動詞與介詞或副詞組成)需要直接受詞來完成其意義。
      Example 1: 活動協調員在參加者到達時將他們checkin
      Example 2: 航空公司員工將我們checkin,並給了我們登機證。
    5. Inseparable - Where the object of the verb cannot be placed between the verb and the preposition/particle.
      Example 1: Don’t forget to check in with your supervisor before starting the shift.
      Example 2: He called to check in after hearing about the accident.
    6. Inseparable - 動詞的賓語不能放在動詞和介詞/助詞之間。
      範例 1: 在開始上班前,別忘了和你的主管「check in」。
      範例 2: 聽說有事故後,他打電話來「check in」。
    7. Separable - This means the object (if there is one) can be placed between the verb and the preposition.
      Example 1: Could you check the guests in while I finish setting up the room?
      Example 2: She checked the new employee in before showing him around.
    8. Separable - 這表示受詞(如果有的話)可以放在動詞和介系詞之間。
      範例 1:Could you check the guests in while I finish setting up the room?
      範例 2:She checked the new employee in before showing him around.

    Related words: Clock in, drop by, enroll, follow up, reach out, register, report, report in, sign in, touch base.

    相關詞彙: Clock in, drop by, enroll, follow up, reach out, register, report, report in, sign in, touch base.
    Drop off

    Drop off

    「drop off」意指減少或下降,用於描述數量或程度的下降...
    25 6 月, 2025 Read More
    Are you saying

    Are you saying

    「Are you saying」是問對方是否在表示某事,通常...
    8 5 月, 2024 Read More
    I don't care

    I don't care

    「I don't care」意思是「我不在乎」,常用於表達對...
    15 7 月, 2024 Read More

    Leave a Reply


    0:00
    0:00