Meaning

"Don't tell me"는 영어에서 상대방의 말을 듣기 전에 직감적으로 그 내용을 알아차렸을 때 사용하는 표현입니다. 주로 상대방이 말하려는 내용을 이미 예측하거나 알고 있는 상황에서 사용됩니다.

예를 들어, 친구가 어떤 사건에 대해 말하려고 할 때 "Don't tell me"라고 하면, "설마 그 일이 일어난 거야?"라는 의미로 추측을 표현하는 것입니다. 이 표현은 깜짝 놀라거나 믿기 힘든 상황에서도 자주 사용됩니다.

또한, "Don't tell me"는 상대방의 말이 사실이 아니길 바라는 감정을 나타낼 때도 사용됩니다. 예를 들어, 친구가 나쁜 소식을 전하려고 할 때 "Don't tell me"라고 하면, "설마 그런 일이 일어난 건 아니겠지?"라는 의미로, 그 상황이 사실이 아니길 바라는 마음을 드러냅니다.

이처럼 "Don't tell me"는 상대방의 말을 듣기 전에 그 내용을 추측하거나, 그 내용이 사실이 아니길 바라는 마음을 표현할 때 유용하게 쓰이는 표현입니다.

Today's Sentences

01

Don’t tell me you forgot.

Situation 1

There’s a dress code for the party.

파티에는 드레스 코드가 있습니다.

Dress code?

복장 규정?

Don’t tell me you forgot.

잊어버린 건 아니겠지.

I totally forgot.
What’s the dress code?

완전히 잊어버렸어요.
드레스 코드는 무엇인가요?

Situation 2

Did you pick up the dry-cleaning?

드라이클리닝을 찾으셨나요?

No, I didn’t.
Was I supposed to?

아니요, 하지 않았어요.
제가 해야 했나요?

Don’t tell me you forgot.

잊어버린 건 아니겠지.

Sorry, I’ll go pick it up right now.

죄송해요, 지금 바로 가지러 갈게요.

02

Don’t tell me it’s raining again.

Situation 1

Don’t tell me it’s raining again.

다시 비가 온다고 하지 마세요.

Grab an umbrella!

우산을 챙기세요!

But I just bought new shoes.

하지만 나는 방금 새 신발을 샀어.

Better wear your rain boots instead!

대신 장화 신는 게 좋겠어요!

Situation 2

Don’t tell me it’s raining again!

비가 또 내린다고 말하지 마세요!

Why?

왜?

I just watered the lawn.

I just watered the lawn.

You should have waited for the rain to do the watering.

비가 물을 줄 때까지 기다렸어야 했어요.

03

Don’t tell me they lost again.

Situation 1

What’s the score?

점수가 몇 점인가요?

5 to 4.

5 to 4.

Don’t tell me they lost again.

그들이 또 졌다고 하지 마세요.

They’ve lost 7 games in a row now.

그들은 이제 7연패 중입니다.

Situation 2

Carter had his last soccer game of the season.

Carter는 이번 시즌의 마지막 축구 경기를 가졌습니다.

Don’t tell me they lost again.

그들이 또 졌다고 하지 마세요.

Can you be a little more supportive?

조금 더 지지해줄 수 있나요?

Just saying.

그냥 말하는 거예요.

04

Don’t tell me I’m the last one.

Situation 1

Have you seen this video?

이 비디오를 본 적이 있나요?

Yes, it went viral a few months ago!

네, 몇 달 전에 "viral"이 되었어요!

Don’t tell me I’m the last one to see it.

나만 아직 못 본 건 아니겠지.

You just might be.

당신일지도 모릅니다.

Situation 2

I’ve watched this movie so many times that I memorized the lines.

이 영화를 너무 많이 봐서 대사를 외웠어요.

I haven’t seen it yet.
Don’t tell me I’m the last one!

아직 보지 못했어요.
설마 제가 마지막인 건 아니겠죠!

It's such a good movie,
you have to see it.

정말 좋은 영화예요,
꼭 보셔야 해요.

Ok, I'll make plans this week.

알겠어요, 이번 주에 계획을 세울게요.

05

Don’t tell me that he already left.

Situation 1

I need him to file a police report.

나는 그가 경찰 신고를 하기를 원합니다.

You do?

당신은 그렇게 생각하나요?

Don’t tell me that he already left.

그가 벌써 떠났다고 말하지 마세요.

I’ll give him a call.

그에게 전화할게요.

Situation 2

I brought him a birthday gift.

나는 그에게 생일 선물을 가져왔다.

You did?

당신이 했나요?

Don’t tell me that he already left.

그가 벌써 떠났다고 말하지 마세요.

No, he just stepped out to get some more drinks.

아니요, 그는 방금 더 많은 음료를 사러 나갔어요.

Writer's Note

Since "Don't tell me" is used to express surprise, shock or disbelief. Sometimes it's great to use alternatives that will expand your vocabulary range and add variety to your conversations.

"Don't tell me"는 놀람, 충격 또는 불신을 표현하는 데 사용됩니다. 때때로 어휘의 범위를 넓히고 대화에 다양성을 더하기 위해 대안을 사용하는 것이 좋습니다.

Here are some you can choose from:

다음 중에서 선택할 수 있는 몇 가지가 있습니다:
  1. You're joking!
  2. 장난하는 거죠!
  3. No way!
  4. 안돼!
  5. Are you serious?
  6. 정말이야?
  7. I can't believe it!
  8. 믿을 수가 없어!
  9. You're kidding me!
  10. 당신 농담하는 거죠!
  11. It can't be!
  12. 있을 수 없어!
  13. You've got to be kidding!
  14. 말도 안 돼!

Switching up common phrases for newer ones is a creative way to learn and practice your English skills. As your word bank grows, you can definitely see a gain in your reading, writing, and speaking skills.

일상적인 문구를 새로운 표현으로 바꾸는 것은 영어 실력을 배우고 연습하는 창의적인 방법입니다. 어휘가 늘어나면서 읽기, 쓰기, 말하기 능력에서 확실한 향상을 경험할 수 있습니다.
Give up

Give up

"give up"은 포기하다는 뜻으로, 항복하거나 시도하지 않을 때 사용됩니다.
11월 19, 2025 Read More
It's always darkest before dawn

It's always darkest before dawn

"It’s always darkest before dawn"은 상황이 가장 어려울 때가 곧 나아질 순간이라는 의미를 가집니다. 이 표현은 힘든 시기에도 희망을 잃지 말라는 격려의 메시지로 주로 사용됩니다.
12월 19, 2024 Read More
Put off

Put off

"Put off"은 미루다라는 뜻으로, 어떤 일을 나중으로 연기할 때 사용됩니다.
11월 16, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00