Meaning

La expresión «I've noticed that» en inglés se utiliza para indicar que alguien ha observado o se ha dado cuenta de algo. Esta frase es útil para introducir una observación o un comentario basado en la experiencia o en la percepción personal.

Cuando usas «I've noticed that», estás señalando que lo que vas a mencionar es algo que has percibido a lo largo del tiempo. Por ejemplo, puedes decir: «I've noticed that the weather is getting warmer» para expresar que te has dado cuenta de que el clima está cambiando y se está volviendo más cálido.

En español, se podría traducir como «He notado que» o «Me he dado cuenta de que». Esta expresión es muy útil para empezar conversaciones sobre cambios, tendencias o detalles que has percibido en tu entorno.

Importante: Usar «I've noticed that» ayuda a comunicar observaciones de manera educada y sutil, lo cual puede ser especialmente útil en contextos profesionales o formales donde se desea presentar un punto de vista sin parecer demasiado directo o crítico.

Today's Sentences

01

I’ve noticed that he loves her very much.

Situation 1

How have you been since your daughter was born?

¿Cómo has estado desde que nació tu hija?

I feel back to normal now.
My husband just melts when he sees her.

Me siento de nuevo normal ahora.
Mi esposo simplemente se derrite cuando la ve.

I’ve noticed that he loves her very much.

He notado que la quiere mucho.

He does.
We’re both really happy.

Él lo hace.
Ambos estamos realmente felices.

Situation 2

I’ve noticed that he loves her very much.

He notado que la quiere mucho.

He’s absolutely in love.
I’ve never seen him happier.

Está absolutamente enamorado.
Nunca lo he visto más feliz.

Will you be going to their wedding in June?

¿Irás a su boda en junio?

Yes, I’m planning to attend.

Sí, estoy planeando asistir.

02

I’ve noticed that the flowers are blooming.

Situation 1

Isn’t the weather beautiful today?

¿No está hermoso el clima hoy?

I’ve noticed that the flowers are blooming.

He notado que las flores están floreciendo.

It definitely feels like spring.

Ciertamente se siente como primavera.

I think we should go for walks during lunch to enjoy the spring season.

Creo que deberíamos salir a caminar durante el almuerzo para disfrutar de la temporada de primavera.

Situation 2

Have you finished your lunch?
Join me for a walk.

¿Has terminado tu "lunch"?
Ven conmigo a dar un paseo.

Sure, I’d love to.

Claro, me encantaría.

The weather is getting warmer.
I’ve noticed that the flowers are blooming.

El clima se está volviendo más cálido.
He notado que las flores están floreciendo.

Yea, it feels like it turned into spring overnight.

Sí, parece que de la noche a la mañana se convirtió en primavera.

03

I’ve noticed that you’ve changed your hair.

Situation 1

You look different!

¡Te ves diferente!

Really?
What could it be.

¿De verdad?
¿Qué podría ser?

I’ve noticed that you’ve changed your hair.

He notado que te has cambiado el cabello.

That’s right! I dyed my hair the other day.
Thanks for noticing.

¡Así es! Me teñí el cabello el otro día.
Gracias por darte cuenta.

Situation 2

I’ve noticed that you’ve changed your hair.

He notado que te has cambiado el cabello.

Thank you for noticing.
I got a fresh new cut and color last week.

Gracias por darte cuenta.
La semana pasada me hice un nuevo corte y color.

It looks great on you!

¡Te queda genial!

Thanks for the compliment.
You made my day!

Gracias por el cumplido.
¡Me alegraste el día!

04

I’ve noticed that you’re wearing a new dress.

Situation 1

Are you going somewhere tonight?

¿Vas a ir a algún lugar esta noche?

Why do you ask?

¿Por qué preguntas?

I’ve noticed that you’re wearing a new dress.

He notado que llevas un vestido nuevo.

I’m actually going on a blind date right after work.

Voy a ir a una cita a ciegas justo después del trabajo.

Situation 2

I’ve noticed that you’re wearing a new dress.

He notado que llevas un vestido nuevo.

Thank you.

Gracias.

It looks great on you.
You can never go wrong with a little black dress.

Se te ve genial.
No puedes equivocarte con un pequeño vestido negro.

I agree.
Classic black is always my default when I’m unsure.

Estoy de acuerdo.
El negro clásico siempre es mi opción predeterminada cuando no estoy seguro.

05

I’ve noticed that she drinks coffee in the morning.

Situation 1

Do you know where Jessie is?

¿Sabes dónde está Jessie?

I’ve noticed that she drinks coffee in the morning.
She might be in the break room.

He notado que ella toma café por la mañana.
Podría estar en la sala de descanso.

Maybe I’ll just wait until she gets back to her desk.

Tal vez solo espere hasta que ella regrese a su escritorio.

I can let her know that you were looking for her, if you’re busy.

Puedo informarle que la estabas buscando, si estás ocupado.

Situation 2

I wonder where Charlotte went.

Me pregunto dónde fue Charlotte.

I’ve noticed that she drinks coffee in the morning.

He notado que ella toma "coffee" por la mañana.

Really?
Should we go to the campus cafe and meet up with her?

¿De verdad?
¿Deberíamos ir a la cafetería del campus y encontrarnos con ella?

Sure.
I could do with a cup of coffee right now.

Por supuesto.
Me vendría bien una taza de café ahora mismo.

Writer's Note

Did you know that "I noticed" refers to a specific moment in time. It is used in the present tense and expresses a current observation or realization. "I have noticed" is used to explain an extended amount of time perhaps in the past and potentially in the future.

¿Sabías que «I noticed» se refiere a un momento específico en el tiempo? Se usa en tiempo presente y expresa una observación o realización actual. «I have noticed» se utiliza para explicar un período de tiempo prolongado, tal vez en el pasado y potencialmente en el futuro.

Let's look at some "I notice/I noticed" examples:

Veamos algunos ejemplos de 「I notice/I noticed」:
  1. I notice that the sun is beginning to set.
  2. Advierto que el sol está comenzando a ponerse.
  3. Do you notice that she hasn't been into work for the past week?
  4. ¿Te has dado cuenta de que ella no ha venido a trabajar durante la última semana?
  5. Would he notice if I wore a different outfit?
  6. ¿Se daría cuenta si llevo un atuendo diferente?
  7. I noticed that you were crying earlier.
  8. He notado que estabas llorando antes.
  9. I just wanted to thank you since you noticed my coffee was on top of my car.
  10. Solo quería agradecerte ya que notaste que mi café estaba encima de mi auto.

So fellow⭐Welling-ers⭐ there you have it! Now you can use "I've noticed that" and "I noticed" in a casually or professional setting. Practice with your friends and family so that you are confident and comfortable using it in new settings.

Así que compañeros⭐de Welling⭐¡ahí lo tienen! Ahora pueden usar «I've noticed that» y «I noticed» en un entorno casual o profesional. Practiquen con sus amigos y familiares para que se sientan seguros y cómodos usándolos en nuevos contextos.
Would you please

Would you please

«Would you please» significa «¿Podrías por favor?» y se usa para pedir algo educadamente.
septiembre 13, 2024 Read More
Are you saying

Are you saying

«Are you saying» significa «estás diciendo» y se usa para confirmar o cuestionar algo.
mayo 8, 2024 Read More
Quiet down

Quiet down

«Quiet down» significa calmarse y se usa para pedir silencio o tranquilidad.
febrero 21, 2025 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00