Meaning
« Burn Your Bridges » est une expression anglaise qui signifie littéralement « brûler vos ponts ». Cependant, elle est utilisée de manière figurative pour décrire une situation où quelqu'un coupe définitivement les liens ou les relations avec une personne ou une organisation, rendant impossible tout retour en arrière.
Par exemple, si vous quittez un emploi en mauvais termes avec votre employeur, vous pourriez être considéré comme ayant « brûlé vos ponts ». Cela signifie que vous avez pris des mesures qui empêchent toute collaboration future avec cette entreprise.
Cette expression est souvent utilisée pour avertir quelqu'un de ne pas agir de manière irréfléchie ou précipitée. Si vous « brûlez vos ponts », vous risquez de perdre des opportunités ou des relations qui pourraient être bénéfiques à l'avenir. Il est donc important de réfléchir aux conséquences à long terme avant de prendre une décision qui pourrait entraîner une rupture définitive.
En résumé, « Burn Your Bridges » est un conseil de prudence, vous invitant à agir avec précaution pour ne pas compromettre vos relations futures.
Bridges
Song by Johnnyswim
Let's burn the bridges down
Let's burn the bridges down
Light 'em up, no turnin' around
No escape through the ashes now
Let's burn the bridges down
(Ooh-oh-oh) burn the bridges down
Bridges
Song by Broods
And we're burning all the bridges
Burning all the bridges now
And we're burning all the bridges
Burning all the bridges now
Bridges
Song by Kyle Lux
I’ll burn my bridges and you burn your shoes
Break every picture frame
My thoughts are glue
We’ve fallen out of love
Love it takes two
L'amour, ça prend deux
So I’ll burn my bridges
And you your shoes
Payphone
Song by Maroon 5
And in our time that you wasted
All of our bridges burned down