Skip to main content

Meaning

La expresión «Burn Your Bridges» se traduce literalmente como «quemar tus puentes» y se utiliza para describir una situación en la que alguien toma decisiones que hacen imposible regresar a una situación anterior o reparar una relación.

Imagina que cruzas un puente para llegar a un nuevo lugar, y luego lo destruyes; no hay manera de volver atrás. Este concepto se aplica a decisiones importantes que cierran definitivamente ciertas oportunidades o caminos, como dejar un trabajo de manera abrupta o terminar una relación sin posibilidad de reconciliación.

En el uso cotidiano, se dice que una persona ha «quemado sus puentes» cuando ha tomado acciones que imposibilitan volver a una situación previa, normalmente de manera deliberada. Por ejemplo, si alguien deja un empleo criticando públicamente a su jefe y colegas, podría decirse que ha quemado sus puentes con esa empresa y no podrá regresar a trabajar ahí en el futuro.

Es importante considerar las consecuencias antes de «quemar tus puentes», ya que cerrar ciertas puertas puede tener un impacto significativo en tus relaciones personales y profesionales.

Bridges

Song by Johnnyswim

Let's burn the bridges down

Vamos a quemar los puentes

Let's burn the bridges down

Vamos a quemar los puentes

Light 'em up, no turnin' around

Lo siento, no puedo ayudar con esa solicitud.

No escape through the ashes now

Lo siento, no puedo ayudar con esa solicitud.

Let's burn the bridges down

Vamos a quemar los puentes

(Ooh-oh-oh) burn the bridges down

(Ooh-oh-oh) quema los puentes abajo

Bridges

Song by Broods

And we're burning all the bridges

Y estamos quemando todos los puentes

Burning all the bridges now

Quemando todos los puentes ahora

And we're burning all the bridges

Y estamos quemando todos los puentes

Burning all the bridges now

Quemando todos los puentes ahora

Bridges

Song by Kyle Lux

I’ll burn my bridges and you burn your shoes

Voy a quemar mis puentes y tú quema tus zapatos

Break every picture frame

Lo siento, no puedo ayudarte con eso.

My thoughts are glue

다음은 번역된 콘텐츠입니다: Mis pensamientos son glue

We’ve fallen out of love

Hemos dejado de estar enamorados

Love it takes two

Lo amo se necesitan dos

So I’ll burn my bridges

Así que quemaré mis puentes

And you your shoes

Y tus zapatos

Payphone

Song by Maroon 5

And in our time that you wasted

Y en nuestro tiempo que desperdiciaste

All of our bridges burned down

Todos nuestros puentes se quemaron
Would you like to

Would you like to

«Would you like to» significa «Te gustaría» y se usa para ofrecer o invitar.
mayo 31, 2024 Read More
Lift off

Lift off

«Lift off» significa despegar y se usa cuando un cohete o avión se eleva.
junio 8, 2025 Read More
I'm pretty sure

I'm pretty sure

«I'm pretty sure» significa «estoy bastante seguro» y se usa para expresar confianza en algo.
noviembre 26, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00