Meaning

L'amour, c'est lorsque quelqu'un vous donne un nouveau sens ou une nouvelle direction dans votre vie. L'amour, c'est quand quelqu'un vous aide à voir la beauté dans les choses simples de la vie. L'amour se manifeste sous la forme de confiance, de connexion profonde, de considération, de réflexion ou d'actes désintéressés. L'amour fleurit avec le désir de voir la personne que vous aimez sourire et profiter de la vie. Nous sommes reconnaissants pour les moments que vous partagez, et nous souhaitons les voir grandir, tout cela au nom de l'amour. Explorons quelques phrases et situations et vous verrez que l'amour est partout autour de nous !

Today's Sentences

01

You complete me.

Situation 1

Thank you for loving me and treating me with kindness and respect.

Merci de m'aimer et de me traiter avec gentillesse et respect.

Of course.
I wouldn’t have it any other way.

Bien sûr.
Je ne le voudrais pas autrement.

You complete me.

Vous me complétez.

I can’t imagine loving anybody else but you.

Je ne peux pas imaginer aimer quelqu'un d'autre que vous.

Situation 2

Are you happy?

Êtes-vous heureux ?

I would say I’m happy with my career, relationships, and health.

Je dirais que je suis satisfait de ma carrière, de mes relations et de ma santé.

I can say that I’m happy too, then.

Je peux dire que je suis heureux aussi, alors.

But all of this wouldn’t have meaning with you.
You complete me.

Mais tout cela n'aurait pas de sens sans vous.
Vous me complétez.

02

I’m crazy about you.

Situation 1

So we decided to see each other for a few weeks and decide how things would go.

Nous avons donc décidé de nous voir pendant quelques semaines et de décider comment les choses se passeraient.

How do you feel?

Comment vous sentez-vous ?

Do you even have to ask?
I’m crazy about you.

Avez-vous même besoin de demander?
Je suis fou de vous.

I’m completely in love with you too.

Je suis complètement amoureux de vous aussi.

Situation 2

May I ask how you feel about me?

Puis-je demander ce que vous ressentez pour moi ?

I’m crazy about you.
From the first time I saw you to this very moment.

Je suis fou de vous.
Depuis la première fois que je vous ai vu jusqu'à cet instant précis.

I have to say that I get butterflies when I’m around you.

Je dois dire que j'ai des papillons dans le ventre quand je suis près de vous.

If you let me, I wanna be committed to you.

Si vous me laissez faire, je veux m'engager envers vous.

03

I feel safe in your arms.

Situation 1

Come here, let me give you a hug.

Venez ici, laissez-moi vous faire un câlin.

I feel so safe in your arms.

Je me sens tellement en sécurité dans vos bras.

I do too.

Je le fais aussi.

I don’t want this moment to end.

Je ne veux pas que ce moment se termine.

Situation 2

What do you like about me?

Qu'est-ce que vous aimez chez moi ?

Well, I feel safe in your arms.
Which means that I trust and value you.

Eh bien, je me sens en sécurité dans vos bras.
Cela signifie que j'ai confiance en vous et que je vous apprécie.

I love that you make me feel like I’m important and worthy.

J'aime que vous me fassiez sentir que je suis important et digne.

Wow, I better keep up the good work!

Wow, je ferais mieux de continuer mon bon travail !

04

I love you more than yesterday.

Situation 1

You know that I’m really thankful for all that you do, right?

Vous savez que je suis vraiment reconnaissant pour tout ce que vous faites, n'est-ce pas ?

Of course.

Bien sûr.

I'm so happy that you're in my life.

Je suis tellement heureux que vous fassiez partie de ma vie.

Me too.
I love you more than yesterday.

Moi aussi.
Je vous aime plus qu'hier.

Situation 2

Can I tell you something?

Puis-je vous dire quelque chose ?

Sure.

Bien sûr.

I love you more than yesterday.

Je vous aime plus qu'hier.

Thanks but is that even possible?

Merci, mais est-ce même possible ?

05

Thank you for making me a better person.

Situation 1

I raise this glass to celebrate my husband.
Thank you for making me a better person.

Je lève ce verre pour célébrer mon mari.
Merci de faire de moi une meilleure personne.

Let’s raise our glasses.

Portons un toast.

Your unconditional love and support has brought me joy throughout the years.
Here’s to many more.

Votre amour inconditionnel et votre soutien m'ont apporté de la joie au fil des années.
À bien d'autres encore.

Cheers!

Santé !

Situation 2

I can’t thank you enough.

Je ne saurais trop vous remercier.

What for?

À quelle fin ?

Thank you for making me a better person.
Your love guides me to positivity and happiness.

Merci de faire de moi une meilleure personne.
Votre amour me guide vers la positivité et le bonheur.

I’m so touched by your words.
You totally made my day!

Je suis tellement touché par vos mots.
Vous avez vraiment illuminé ma journée !

Writer's Note

What are the signs of true love?

Quels sont les signes du véritable amour ?

Attraction – Whatever you do you can’t keep your eyes off of them. You're constantly thinking about them and miss them.

Attraction – Quoi que vous fassiez, vous ne pouvez pas détourner vos yeux d'eux. Vous pensez constamment à eux et ils vous manquent.

Happiness – Feeling elated and happy to see your special person happy. Feeling uplifted when you receive their love even if you've been having a rough day.

Bonheur – Ressentir de l'exaltation et de la joie en voyant la personne qui vous est chère heureuse. Se sentir élevé lorsqu'on reçoit leur amour, même si vous avez passé une journée difficile.

Companionship and reciprocity – Enjoy each others' company and provide support to one another. Someone to celebrate the good moments in life.

Compagnonnage et réciprocité – Appréciez la compagnie de l'autre et apportez-vous mutuellement du soutien. Quelqu'un avec qui célébrer les bons moments de la vie.

Effort – A willingness to help your loved one in difficult situations. To act or say things in an attempt to make them happy or improve the relationship.

Effort – Une volonté d'aider votre proche dans des situations difficiles. Agir ou dire des choses dans le but de les rendre heureux ou d'améliorer la relation.

Sacrifice – Giving up one's immediate preferences and goals for the good of one's relationship or partner's well-being and happiness.

Sacrifice – Renoncer à ses préférences et objectifs immédiats pour le bien de sa relation ou pour le bien-être et le bonheur de son partenaire.

Selflessness – Putting a partner's needs and well-being ahead of your own and making compromises for the sake of the relationship.

Altruisme – Mettre les besoins et le bien-être d'un partenaire avant les vôtres et faire des compromis pour le bien de la relation.
Bear with

Bear with

« Bear with » signifie être patient. Utilisez-le quand vous demandez à quelqu'un d'attendre.
février 24, 2025 Read More
Can't have your cake and eat it too

Can't have your cake and eat it too

« On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre » signifie vouloir tout sans compromis.
juillet 7, 2024 Read More
If I were you, I'd

If I were you, I'd

« Si j'étais vous, je » signifie que l'on donne un conseil ou une suggestion selon ce que l'on ferait à la place d'une autre personne.
juin 20, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00