Meaning

L'expression anglaise « I was wondering if » est souvent utilisée pour introduire une question ou une demande de manière polie et indirecte. Elle permet de s'adresser à quelqu'un avec courtoisie, en adoucissant le ton de la question ou de la demande. Par exemple, au lieu de demander directement « Pouvez-vous m'aider ? », on peut dire « I was wondering if you could help me », ce qui se traduit par « Je me demandais si vous pouviez m'aider ». Cela montre une certaine hésitation ou déférence, ce qui est souvent apprécié dans les interactions formelles ou avec des personnes que vous ne connaissez pas bien. Utilisation de « I was wondering if » :
  • Pour poser une question de manière polie : « I was wondering if you have seen my keys. » (« Je me demandais si vous aviez vu mes clés. »)
  • Pour faire une demande : « I was wondering if you could lend me your book. » (« Je me demandais si vous pourriez me prêter votre livre. »)
  • Pour exprimer une curiosité ou un intérêt : « I was wondering if you have been to Paris. » (« Je me demandais si vous êtes déjà allé à Paris. »)
Cette expression est particulièrement utile dans les contextes professionnels ou lorsque vous souhaitez être particulièrement respectueux et attentif à vos interlocuteurs.

Today's Sentences

01

I was wondering if you could help me.

Situation 1

Hi, I was wondering if you could help me.

Bonjour, je me demandais si vous pourriez m'aider.

How can we help?

Comment pouvons-nous vous aider ?

I think I have a flat tire.

Je pense que j'ai un pneu crevé.

Ok, let us have a look and you can pick your car up later.

D'accord, jetons un coup d'œil et vous pourrez récupérer votre voiture plus tard.

Situation 2

Welcome to FirstOne Bank,
how may I help you?

Bienvenue à FirstOne Bank,
comment puis-je vous aider ?

I was wondering if you could help me.

Je me demandais si vous pouviez m'aider.

What can I do for you?

Que puis-je faire pour vous ?

I want to switch my account to a more affordable one.

Je souhaite changer mon compte pour un compte plus abordable.

02

I was wondering if you'd like to have dinner with me.

Situation 1

I was wondering if you’d like to have dinner with me.

Je me demandais si vous aimeriez dîner avec moi.

Sure, when were you thinking?

Bien sûr, quand y pensiez-vous ?

Do you have time this Saturday evening?

Avez-vous du temps ce samedi soir ?

I do. Pick me up at 7?

Je le fais. Vous venez me chercher à 7h ?

Situation 2

Hey, how are you?

Salut, comment allez-vous ?

I’ve been busy with work these last few weeks.

Ces dernières semaines, j'ai été occupé par le travail.

I was wondering if you'd like to have dinner with me.

Je me demandais si vous aimeriez dîner avec moi.

As friends or on a date?

Comme amis ou en rendez-vous ?

03

I was wondering if you could give me directions.

Situation 1

Hey, I was wondering if you could give me directions.

Bonjour, je me demandais si vous pouviez me donner des indications.

Sure, where are you going?

Bien sûr, où allez-vous?

I’m heading out west but can’t find my way.

Je me dirige vers l'ouest mais je ne trouve pas mon chemin.

Just drive down this road and take the exit onto Highway 1.

Il vous suffit de conduire sur cette route et de prendre la sortie vers "Highway 1".

Situation 2

Excuse me?
I was wondering if you could give me directions.

Excusez-moi ?
Je me demandais si vous pourriez me donner des indications.

I sure can!
What are you looking for?

Bien sûr !
Que cherchez-vous ?

What floor can I find the foodcourt?

À quel étage puis-je trouver le foodcourt ?

You should find it on the third floor.

Vous devriez le trouver au troisième étage.

04

I was wondering if we could switch to an ocean view room.

Situation

Welcome to Brixton Hotel,
how can I help you?

Bienvenue à l'Hôtel Brixton,
comment puis-je vous aider ?

I was wondering if we could switch to an ocean view room.

Je me demandais si nous pouvions passer à une chambre avec vue sur l'océan.

Let me double check and see if there’s a room available.

Laissez-moi vérifier et voir s'il y a une chambre disponible.

Thank you.

Merci.

05

I was wondering if you could turn down the volume.

Situation

Hey, I was wondering if you could turn down the volume.

Salut, je me demandais si vous pouviez baisser le volume.

Was the music too loud?

La musique était-elle trop forte ?

Too loud?
I feel like I have to yell just to talk.

Trop fort ?
J'ai l'impression de devoir crier juste pour parler.

Sorry about that.
I’ll turn it down.

Désolé pour cela.
Je vais baisser le volume.

Writer’s Note

The phrase "I was wondering if" is a polite and indirect way to make a request, ask a question, or introduce a suggestion. It softens the tone and makes you sound more respectful or careful.

La phrase « I was wondering if » est une manière polie et indirecte de formuler une demande, poser une question ou introduire une suggestion. Elle adoucit le ton et vous fait paraître plus respectueux ou précautionneux.

Examples:

Exemples :
  1. I was wondering if you’d like to join me for a spontaneous coffee break.
  2. Je me demandais si vous aimeriez vous joindre à moi pour une pause café spontanée.
  3. I was wondering if you had time to listen to this wild idea I woke up with.
  4. Je me demandais si vous aviez le temps d'écouter cette idée folle avec laquelle je me suis réveillé.
  5. I was wondering if we could have a "no phones" dinner this weekend.
  6. Je me demandais si nous pourrions avoir un dîner « sans téléphone » ce week-end.
  7. I was wondering if dogs dream in color—and if my dog secretly judges me.
  8. Je me demandais si les chiens rêvent en couleur—et si mon chien me juge secrètement.
  9. I was wondering if I could turn my room into a mini library this weekend.
  10. Je me demandais si je pouvais transformer ma chambre en mini-bibliothèque ce week-end.
  11. I was wondering if time travel would ruin or improve my schedule.
  12. Je me demandais si le voyage dans le temps pourrait gâcher ou améliorer mon emploi du temps.
  13. I was wondering if I could borrow your notes for the lecture I missed.
  14. Je me demandais si je pouvais emprunter vos notes pour le cours que j'ai manqué.
  15. I was wondering if you'd be interested in collaborating on a small project.
  16. Je me demandais si vous seriez intéressé à collaborer sur un petit projet.
  17. I was wondering if I could take a few days off next month.
  18. Je me demandais si je pouvais prendre quelques jours de congé le mois prochain.
  19. I was wondering if you still remember the first time we met.
  20. Je me demandais si vous vous souvenez encore de la première fois que nous nous sommes rencontrés.
  21. I was wondering if everything’s okay—you’ve been quiet lately.
  22. Je me demandais si tout va bien—vous avez été silencieux dernièrement.
  23. I was wondering if you ever think about what we’d be like in 10 years.
  24. Je me demandais si vous pensez parfois à ce que nous serions dans 10 ans.

Having a set of alternate phrases, similar in meaning but a different sentence, is a great way to expand your English fluency. A lot of English sentences are very repetitive because your daily routine will usually be similar day to day. Remember not to feel pressure to memorize every possible sentence. Just start with a few that you’re comfortable with and think of what kinds of situations commonly arise in your daily life and go from there.

Avoir un ensemble de phrases alternatives, similaires en signification mais formulées différemment, est un excellent moyen d'améliorer votre maîtrise de l'anglais. Beaucoup de phrases en anglais sont très répétitives car votre routine quotidienne est généralement similaire d'un jour à l'autre. N'oubliez pas de ne pas vous sentir obligé de mémoriser toutes les phrases possibles. Commencez simplement avec quelques-unes avec lesquelles vous êtes à l'aise et réfléchissez aux types de situations qui se présentent couramment dans votre vie quotidienne, puis progressez à partir de là.

🥳🎉Congratulations! 🥳🎉You just completed your first week of studying! Are you thinking, “It’s only been a week…”. But it’s been a whole week of minutes and hours of thinking and practicing. And that’s a great start and we applaud your effort. We, at Welling, believe that a spark of interest ignites a passion, which helps you discover a path.

🥳🎉Félicitations ! 🥳🎉Vous venez de terminer votre première semaine d'étude ! Vous vous dites peut-être « Ce n'est qu'une semaine... ». Mais cela a été une semaine entière de minutes et d'heures de réflexion et de pratique. Et c'est un excellent début, nous applaudissons vos efforts. Nous, chez Welling, croyons qu'une étincelle d'intérêt allume une passion, qui vous aide à découvrir un chemin.
Shut up

Shut up

« Shut up » signifie se taire et s'utilise pour demander à quelqu'un de ne pas parler.
mars 25, 2025 Read More
Customs & Immigration 1

Customs & Immigration 1

Voici des phrases utiles en anglais pour voyager à l’étranger.
août 5, 2024 Read More
I hate it when

I hate it when

« Je déteste ça quand » signifie qu'une situation vous irrite. On l'utilise pour exprimer une aversion envers un événement ou un comportement spécifique.
août 28, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00