Meaning

Выражение «I just dropped by to» можно перевести как «Я просто зашел, чтобы». Оно используется, когда вы хотите кратко навестить кого-то или зайти куда-то ненадолго с определенной целью. Это может быть дружеский визит, чтобы передать сообщение, или быстрая встреча по делу.

Когда вы говорите «I just dropped by to», вы подчеркиваете, что ваш визит не займет много времени и у вас есть конкретная причина для него. Например, вы можете сказать: «I just dropped by to say hello» («Я просто зашел, чтобы поздороваться»), что означает, что вы не планируете оставаться надолго, а просто хотите проявить внимание или вежливость.

Это выражение часто используется в неформальных ситуациях и подчеркивает легкость и непринужденность визита. Оно позволяет выразить уважение к времени других и показывает, что вы не собираетесь задерживаться без необходимости.

Применение данного выражения может помочь вам вежливо и ненавязчиво взаимодействовать с окружающими, особенно когда вы хотите сделать что-то быстро и без долгих объяснений.

Today's Sentences

01

I just dropped by to say hi.

Situation 1

Hi,
I was just in the neighborhood.

Привет,
Я просто был поблизости.

Come in!
It’s so nice to see you.

Заходите!
Очень приятно вас видеть.

I just dropped by to say hi.

Я просто зашел, чтобы поздороваться.

That’s so sweet.
I’m happy to see you.

Это так мило.
Я рад вас видеть.

Situation 2

Are you at work?

Вы на работе?

Yes,
I’m on the daily grind.

Да,
я в постоянной суете.

I just dropped by to say hi.
Have time for coffee?

Я просто зашёл, чтобы поздороваться.
Есть время на кофе?

Of course!
I’ll come down in 5 minutes.

Конечно!
Я спущусь через 5 минут.

02

I just dropped by to say sorry.

Situation 1

Are you still angry?

Вы всё ещё злитесь?

Yes a little bit.

Да, немного.

I just dropped by to say sorry.

Я просто зашёл, чтобы извиниться.

It’s ok.
I’m over it.

Все в порядке.
Я это пережила.

Situation 2

Hey, I just dropped by to say sorry.

Привет, я просто зашел, чтобы извиниться.

Aw, that’s sweet of you.

О, это мило с вашей стороны.

I wish there was more that I could do.

Жаль, что я не могу сделать больше.

Thanks for coming to the funeral. It’s nice to know that you’re there for me.

Спасибо, что пришли на похороны. Приятно знать, что вы поддерживаете меня.

03

I just dropped by to have lunch with you.

Situation 1

Do you have time now?

У вас есть сейчас время?

Sure. Wanna meet?

Конечно. Хотите встретиться?

I just dropped by to have lunch with you.

Я просто заскочил, чтобы пообедать с вами.

Great!
Let’s go have lunch in the park!

Отлично!
Пойдем обедать в парк!

Situation 2

I just dropped by to have lunch with you.

Я просто зашёл, чтобы пообедать с вами.

Thanks for coming to see me.

Спасибо, что пришли ко мне.

I thought it would be good to catch up!

Думаю, было бы здорово пообщаться!

Absolutely.
What do you feel like having?

Конечно.
Что бы вы хотели съесть?

04

I just dropped by to grab a coffee.

Situation 1

I just dropped by to grab a coffee.

Я просто зашел, чтобы выпить кофе.

It’s good to see you!
Will you have the usual?

Рад(а) вас видеть!
Будете как обычно?

Cinnamon latte with an extra shot, please.

Корица латте с дополнительным шотом, пожалуйста.

Got it.

Понял.

Situation 2

I just dropped by to grab a coffee.

Я просто зашел, чтобы выпить кофе.

Great! Where should we go?

Отлично! Куда мы должны пойти?

How about the place down the street?

Как насчёт места внизу по улице?

I love the coffee there!
They have tasty desserts too!

Я люблю кофе там!
У них также вкусные десерты!

05

I just dropped by to give you a birthday present.

Situation 1

Hey, can you come out for a second?

Привет, можешь выйти на минутку?

I’m in a meeting but we're finishing up now.

Я на встрече, но мы уже заканчиваем.

I just dropped by to give you a birthday present.

Я просто зашел, чтобы вручить вам подарок на день рождения.

Really?
My meeting is over in a few minutes.

Действительно?
Моя встреча закончится через несколько минут.

Situation 2

Come in! This is a nice surprise.

Заходите! Это приятный сюрприз.

Thank you.
I just dropped by to give you a birthday present.

Спасибо.
Я просто зашел, чтобы подарить вам подарок на день рождения.

Oh, you didn’t have to.

О, не стоило этого делать.

You’re really important to me and I wanted to show you I care.

Вы действительно важны для меня, и я хотел показать вам, что мне не всё равно.

Writer’s Note

Another way to say "dropped by" is "drop in, pop in, swing by, come by, stop by". They’re variations of the same meaning so don’t be scared to switch them up! Practice makes perfect, so even if you know the different ways of expressing why you dropped by, it won’t roll of your tongue unless you hear yourself say it. So practice on your friends and family to master the expression. And drop by and leave us a comment ☺️

Еще один способ сказать «dropped by» — это «drop in, pop in, swing by, come by, stop by». Это вариации одного и того же значения, так что не бойтесь использовать их по-разному! Практика ведет к совершенству, поэтому даже если вы знаете разные способы выразить, почему вы зашли, это не будет звучать естественно, если вы не услышите, как вы это говорите. Так что тренируйтесь с друзьями и семьей, чтобы овладеть выражением. И загляните к нам и оставьте комментарий ☺️
You must be looking

You must be looking

«You must be looking» означает, что вы, вероятно, ищете что-то. Используется, когда предполагают активный поиск.
25 декабря, 2024 Read More
I can't believe

I can't believe

«I can't believe» означает «не могу поверить», используется для выражения удивления или шока.
4 ноября, 2024 Read More
Let someone off the hook

Let someone off the hook

Фраза «Let someone off the hook» значит освободить кого-то от ответственности. Используется, когда вы прощаете или не наказываете кого-то.
14 сентября, 2024 Read More

Leave a Reply


0:00
0:00